Примеры употребления "Предложение" в русском с переводом на испанский

<>
Он сделал предложение, она согласилась. Pronunció la pregunta y ella dijo sí.
У меня есть одно предложение. Tengo una sugerencia.
Я уже произнёс слово "предложение". Ya dije la palabra enunciados.
Большое спасибо за Ваше предложение Muchas gracias por tu sugerencia
Он наконец решился сделать ей предложение. Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Общественность просто не поддержит такое предложение. Simplemente, no hay apoyo público para algo así.
В итоге НАТО провела это предложение. Ésta ha sido declarada finalmente por la OTAN.
Еще не поздно принять мое предложение. Una vez que esté en marcha, el nuevo presidente de Brasil (sin importar quién sea) no tendrá motivos para tratar de interferir con los compromisos normales de pago de deuda del país.
Вот моё незамысловатое предложение как рекламщика. Aquí tienen mi ingenua sugerencia de publicista:
Я думаю, его предложение стоит рассмотреть. Creo que su sugerencia vale la pena ser considerada.
Они не осуществляли первичное публичное предложение. No los lanzaron a la bolsa.
Такое предложение является практичным, а не идеологическим: Las razones son prácticas, no ideológicas:
"У меня есть не вопрос, а предложение." "Bueno, no tenía una pregunta sino más bien una sugerencia".
Итак, предложение для людей, работающих с сетями: Por eso, una sugerencia para las personas que trabajan con redes:
Его предложение было отвергнуто, но идея осталась. Fracasó, pero la idea no se esfumó.
Последнее предложение во многом носит риторический характер: El último componente es retórico en buena medida.
Гармония - это предложение чего-то большего, чем решение. La armonía es la sugerencia de algo mucho más grande que la resolución.
Что его сподвигло на то, чтобы сделать ей предложение? ¿Qué fue lo que le provocó proponerle matrimonio?
К удивлению многих людей, предложение получило одобрение 55% от проголосовавших. Para sorpresa de muchos, obtuvo la aprobación del 55% de los votantes.
Теперь, женщины смотрят на это предложение, и думают, нет, неверно. Ahora, las mujeres miran esto y dicen na-a, equivocado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!