Примеры употребления "Права" в русском с переводом "derecho"

<>
Пусть киллеры охраняют права человека Cuando los asesinos cuidan los derechos humanos
Эти приоритетные права - ключевой момент. Estos derechos superiores son la clave.
они все уважают права человека. también respetan, todos ellos, los derechos humanos.
Однако права не являются врожденными: Los derechos, sin embargo, no son naturales:
Прически - защиты авторского права нет. Los peinados, sin derechos de autor.
Корпоративная ответственность за права человека La responsabilidad empresarial en materia de derechos humanos
Шутки - никакой защиты авторского права. Los chistes, no tienen derechos de autor.
Являются ли права человека универсальными? ¿Son Universales los Derechos Humanos?
Возьмем гуманитарные акции и права человека. Tomemos en cuenta la acción humanitaria y los derechos humanos.
Малоимущие люди, люди, чьи права нарушаются; Son personas pobres, personas cuyos Derechos Humanos han sido violados;
Один из ответов - упрочить права "владельцев". Una respuesta es reforzar los derechos de los "propietarios".
Соответственно, гражданские права должны получить распространение. En consecuencia, los derechos civiles deberían expandirse.
Но права человека нельзя отождествлять с демократией. Pero no deberían mezclarse derechos humanos y democracia.
"Понятие "права человека" не упоминается ни разу" "La expresión 'Derechos Humanos" ni siquiera aparece"
Равные права для всех - основа либерального порядка. En un orden liberal, los derechos iguales para todos los ciudadanos son fundamentales.
Финансовое возмещение вместо "права возврата" палестинским беженцам. Ningún "derecho de retorno" para los refugiados palestinos, pero darles compensaciones financieras.
Это были бедные парни, борющиеся за свои права. Ésos eran unos pobres tipos luchando por sus derechos.
Фактически, права человека должны определить образ самой Европы; De hecho, los derechos humanos deben definir la imagen misma de Europa;
Наконец, мы должны защитить права человека на питание. Por último, tenemos que defender el derecho humano a los alimentos.
То, о чем мы говорим - это права человека. Así que de lo que estamos hablando aquí es de derechos humanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!