Примеры употребления "Мальчик" в русском с переводом "chico"

<>
Этот мальчик проспал восемь часов. Este chico ha dormido ocho horas.
Мальчик обожает кататься на велосипеде. El chico está loco por una bicicleta.
Мальчик положил руки в карманы. El chico se puso las manos en el bolsillo.
Что это за мальчик там плавает? ¿Quién es el chico que está nadando por ahí?
Кто этот мальчик, который там плавает? ¿Quién es el chico que está nadando allí?
Теперь этот мальчик может набивать мяч головой. Ahora este chico puede rebotar una pelota de fútbol en su cabeza.
Он такой невнимательный мальчик, что часто делает ошибки. Él es un chico tan distraído que a menudo comete errores.
Между прочим, если вы мальчик, то это улитки; Por cierto, si uno es un chico, son caracoles;
Мальчик, который держит книгу в своих руках, - мой племянник. El chico que tiene un libro en sus manos es mi primo.
И не важно, мальчик я или девочка, я просто убегу. Y no importa si soy chico o chica, simplemente me iré.
В отличие от Хорхе, этот мальчик загрузил бы фотографии знакомых в неудобных или конфузных ситуациях. A diferencia de Jorge, este chico subiría fotos de conocidos en situaciones incómodas o embarazosas.
Ким Чен Ир - это лишь непослушный мальчик, который хочет привлечь к себе внимание и ищет стимулирующие факторы, чтобы вести себя прилично. Kim Jong-il es un chico malo que quiere atención e incentivos para portarse bien.
У этого мальчика чёрные волосы. Ese chico tiene el pelo negro.
Над Джеком смеялись все мальчики. Jack fue objeto de las risas de todos los chicos.
Я знаю некоторых из мальчиков. Conozco a algunos de los chicos.
Я не люблю плохих мальчиков. No me gustan los chicos malos.
Доктор склонился над больным мальчиком. El doctor se inclinó sobre el chico enfermo.
Я подал милостыню этому бедному мальчику. Le di limosna a ese pobre chico.
Это о мальчике, который влюбился в лошадь. Se trata de un chico que se enamora de un caballo.
И лучшими учителями были девочки, не мальчики. Las mejores profesoras eran las muchachas, no los chicos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!