Примеры употребления "Имея" в русском с переводом "hay"

<>
Даже имея в помощниках собственную мать, я волнуюсь. Incluso con la ayuda de mi madre, hay cosas que me preocupan.
И поразительно, насколько находчивым можно стать, находясь посреди океана и не имея другого способа оказаться на другом берегу. Pero es sorprendente lo ingenioso que puede uno llegar a ser cuando está en medio del océano y sólo hay una manera de llegar al otro lado.
Это =- непростое движение, так как для того, чтобы двигаться таким образом, необходимо двигать различные части корня и синхронизировать эти различные участки, не имея интеллекта. Y no es un movimiento fácil porque para realizarlo hay que mover distintas partes de la raíz y sincronizar esas partes sin contar con un cerebro.
Так что, урок был очевиден, Así que aquí hay una clara lección.
И не было никакой прозрачности. No hay ninguna transparencia en eso.
Было проведено много клинических испытаний. Y hay muchos ensayos clínicos.
В библиотеке есть много книг. Hay muchos libros en la biblioteca.
Однако еще есть реалистичная надежда. Sin embargo, todavía hay esperanzas realistas.
И тут есть небольшая загвоздка. Hay un problema con esta reacción.
В этом есть и недостатки: Hay inconvenientes:
Однако есть еще один парадокс: Hay otra ironía:
Простите, здесь есть универсам поблизости? ¿Hay un supermercado cerca, por favor?
Есть в зале компьютерные дизайнеры? ¿Hay algunos diseñadores de computadoras en la sala?
Есть тут также другая функция. Así que hay otra función encendida aquí.
В комнате есть кто-нибудь? ¿Hay alguien en la habitación?
И на это есть указания. Y hay indicios de ello.
Есть кто-нибудь в зале? ¿Hay alguien en la sala?
Для этого есть четыре причины. Hay cuatro razones para ello.
Есть очевидные параллели с терроризмом. Hay paralelismos evidentes con el terrorismo.
Но есть способы тратить меньше. Sin embargo, hay maneras de derrochar menos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!