Примеры употребления "Здание" в русском с переводом "edificio"

<>
"Нет, это здание действительно красиво". "además, el edificio es bonito".
А вот здание из бамбука. Y aquí hay un edificio de bambú.
Здание на холме - наша школа. El edificio en la colina es nuestra escuela.
И они переделали это здание. Y reconstruyeron el edificio.
Здание полностью сделано из воды. Todo el edificio está hecho de agua.
Каждое здание по-своему уникально. Cada edificio tiene su propia personalidad.
Здание Народа -так мы назвали это. Lo llamamos el Edificio de las Personas.
Здание на горе - это наша школа. El edificio en la montaña es nuestra escuela.
Новое здание построено напротив моего дома. Un edificio nuevo está siendo construido frente a mi casa.
Это самое зеленое здание в мире. Es el edificio más eficiente del mundo.
Мы не хотели разделять здание и содержание. No queríamos hacer un edificio separado y tener contenido separado.
Первое здание я построил 20 лет назад. Hace 20 años construí mi primer edificio.
Способ сверху - плохо построенное здание, которое обрушится. La manera de arriba es un edificio mal construido que va a fracasar.
В 2001 году это здание получило награду. En 2001 este edificio recibió un premio.
Здание, которое я видел, было очень большим. El edificio que vi era muy grande.
Это самое старое деревянное здание из ныне существующих. Es el edificio de madera más antiguo que existe.
Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу. Una herramienta de loteo conecta estructuras distantes, un edificio y una carretera.
Посмотрите на центральное здание прямо посередине этой фотографии. Miren el edificio central justo en el medio de esa foto.
бюджетный кризис в Испании может подкосить всё здание. una crisis fiscal en España podría derribar todo el edificio.
Это то здание что стояло севернее от Близнецов? ¿Era ese el edificio que estaba al Norte de las Torres?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!