Примеры употребления "Заметьте" в русском с переводом "notar"

<>
Заметьте, не так уж плох. Noten que no es tan malo.
И заметьте, большая часть шла в метрополии - не в колониальные территории. Y noten, la mayoría se fue a la madre patria, a las metrópolis imperiales, no a sus posesiones coloniales.
и, заметьте, точку входа его правой руки, он не тянется вперёд, стараясь захватить воду, Y el punto de entrada para su mano derecha - noten esto, el no está braceando al frente y atrapando el agua.
Мы поставили задачу контрольному алгоритму, были ли эти 69 больных, кстати, заметьте, это в 4 раза больше, чем больных в том клиническом испытании, возможно ли проанализировать этих больных и сказать, "Возможно ли сопоставить их в нашей машине времени в другими, подобными им больными, и посмотреть что будет?" Y le preguntamos a nuestro algoritmo de control, son esos 69 pacientes, que por cierto notan que es cuatro veces el numero de pacientes en el ensayo clínico original, podemos mirar a esos pacientes y decir, "¿Podemos hacerlos coincidir con nuestra máquina del tiempo con otros pacientes que son como ellos, y ver que pasa ?"
Забавно, как я это заметил. Y lo he notado de una manera muy extraña.
Никто не заметил моего отсутствия? ¿Nadie notó mi ausencia?
Но "Кока" заметила кое-что. Pero Coca notó algo.
Я жив, вы может заметили. Estoy vivo, como ustedes habrán notado.
Я не смотрел на экран - заметили? Habréis notado que no miro a la pantalla, ¿verdad?
Думаю, вы уже успели это заметить. Supongo que ya lo habrán notado.
Вы заметили глину на подошвах ее обуви. Noten que hay barro en la suela de sus zapatos.
Вы не заметите с помощью человеческого глаза. No lo notan con sus ojos.
И замечаете ли вы какие-нибудь выделения? Y, ¿nota usted alguna descarga?
Этот феномен замечен и в мире Ислама. El mundo musulmán también ha notado este fenómeno.
Я заметил, что не все получили результат быстро He notado que a alguno de ustedes le ha llevado un poco de tiempo contestar.
Никто и не заметит разорванные линии и изменения. Nadie va a notar las líneas de división y los cambios.
"Даже если я убью себя, никто не заметит." "Si me suicido, nadie lo notaría".
Вы могли заметить, что нам не нужна предыстория. Habrán notado lo que no necesitamos saber, no hay historia aquí.
Внизу, собственно, вы - супертворческие - Можно заметить явление масштабирования. Y el último es el de todos Uds., Lo que se nota es un fenómeno de escala.
Они чувствительны к давлению, как вы можете заметить. Es sensible a la presión, como notarán.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!