Примеры употребления "Европе" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все4106 europa3973 другие переводы133
Ксенофобские партии растут по всей Европе; Los partidos xenófobos se están fortaleciendo en todo el continente;
Крушению коммунизма во всей Восточной Европе. El colapso del comunismo.
Есть ли проблема кокаина в Европе? La cocaína, un problema europeo
А в США, Европе и Японии. Está en los Estados Unidos y en Japón.
Пацифистский уклон ценностей в Европе также несомненен. También es inconfundible una racha de valores pacifistas en el continente.
Наглядным примером этого является текущий кризис в Европе. La crisis europea actual constituye un buen ejemplo de ello.
Давайте проанализируем влияние феминистских движений во всей Европе. Pensemos en la influencia de los movimientos feministas en todo Occidente.
В Европе предпринимаются меры по приостановке их ловли. Hay iniciativas europeas para tratar de detener su pesca.
Китай, несомненно, найдет в Европе жесткого партнера по переговорам. Indudablemente, China verá en la UE un duro socio negociador.
Независимость ЕЦБ по-прежнему является спорным политическим вопросом в Европе. La independencia del BCE es todavía un tema político controvertido en el continente.
Их целью является помешать США и Европе начать другой кризис: Su objetivo es evitar que EE.UU. y los europeos inicien otra crisis;
Что же вызвало такое изменение отношения к ЕС в Восточной Европе? ¿Qué ha salido mal?
А последствием этого является влияние на политический климат по всей Европе. Y las consecuencias que esto tiene es que afecta al clima político europeo.
Но это плохо может объяснить напряжение и протекционистскую реакцию в Европе. Pero eso apenas puede explicar el nerviosismo europeo y su reacción proteccionista.
Пока во Франции и Германии идет процесс перемен, Европе стоит подождать. Hasta que Francia y Alemania cambien, el juego europeo será una gran espera.
Во-первых, потребители наркотиков в Европе переходят с героина на кокаин. En primer lugar, los usuarios de drogas europeos están pasando de la heroína a la cocaína.
Конечно, не только евро виновато в медленном экономическом росте в Европе. Por supuesto, no se puede culpar sólo al Euro por la lentitud del crecimiento europeo.
Сегодня мы стоим на пороге нового этапа взаимодействия и сотрудничества в Европе. Ahora estamos a las puertas de una nueva fase de la cooperación europea.
Зачем даже думать о Бисмарке, если вы хотите мирных отношений в Европе? ¿Por qué siquiera pensar en Bismarck si quieres la amistad europea?
Наличие соответствующих ресурсов в Европе позволит ЕС стать более эффективным трансатлантическим партнером. La creación de esa capacidad hará de los EU un socio trasatlántico más efectivo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!