Примеры употребления "ЕС" в русском

<>
Переводы: все2450 ue1922 ce1 другие переводы527
Для ЕС эти условия неприемлемы. La Unión Europea considera que esas condiciones son inaceptables.
Кризис после вступления в ЕС La depresión post-UE
У ЕС есть три варианта. Europa tiene tres alternativas.
ЕС недостаточно активен в Афганистане La participación de la Unión Europea en Afganistán
ЕС может стать неприемлемо размытым. Se diluiría más allá de lo aceptable.
Как сделать популярной интеграцию в ЕС ¿Cómo hacer que la integración europea sea popular?
и среди общественности стран - членов ЕС. y entre el público de los países miembros.
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. La economía del Benelux es la cuarta de Europa.
США и ЕС этого не сделали. Estados Unidos y Europa no han seguido este ejemplo.
Но разговоры о распаде ЕС - это вздор. Pero hablar de una división en la Unión Europea no tiene sentido.
Не функционирующий договор ЕС об экономическом росте El disfuncional pacto de crecimiento de Europa
Каким образом новые члены ЕС могут догнать старых? ¿Cómo alcanzarán los nuevos miembros al resto?
Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС. Italia y España exponen completamente la vulnerabilidad europea.
распада ЕС боятся во всем мире не зря. en todo el mundo se teme, con razón, el colapso de la Unión Europea.
Тогда в составе ЕС было только 12 членов. En ese entonces había 12 miembros en lo que todavía se llamaba la Comunidad Europea.
Это также приближает Сербию к членству в ЕС. También hace que Serbia se acerque más a ser miembro de la Unión Europea.
А вот валютную составляющую кризиса ЕС трудно определить. En contraste, el asunto cambiario en la crisis europea es difícil de determinar.
Поэтому, если возможно их провезти контрабандой в ЕС, Entonces, si usted puede contrabandearlos dentro de la U.E.
Час ЕС, или самый тяжелый час для Европы? ¿La Hora de Europa, o la Hora más oscura de Europa?
что она думает по поводу членства в ЕС Турции? ¿Qué opina de la membresía de Turquía en la Unión?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!