Примеры употребления "Достаточно" в русском с переводом на испанский

<>
Вполне вероятно, что Китай вскоре вернется к очень большому профициту текущего счета - потенциально достаточно большому, чтобы финансировать США и намного превышающему профицит остального мира. Es probable que China pronto vuelva a tener excedentes de cuenta corriente muy grandes -potencialmente, lo suficientemente grandes como para financiar a Estados Unidos y para que todavía quede mucho para el resto del mundo-.
В итоге, предстоящий саммит ЕС может обернуться фиаско, которое вполне может оказаться смертельным, поскольку оно оставит остальную еврозону без достаточно сильного финансового брандмауэра для защиты от возможного выхода Греции. Como resultado, la próxima cumbre de la UE podría convertirse en un fiasco que bien puede ser letal, porque equivaldría a dejar el resto de la eurozona sin un cortafuegos financiero lo suficientemente sólido para protegerla de la posibilidad de que Grecia la abandone.
Они общедоступны и достаточно дёшевы. Esta en todas partes y es relativamente barato.
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. Y esto me parece a mí una muy buena comparación.
и тематика будет достаточно смешанная. Y va a ser una charla un poco variada.
И мнение это достаточно распространенное. Pero también lo son muchos, quizá la mayoría.
Ответ Мушаррафа был достаточно интересным. La respuesta de Musharraf fue interesante.
Все три аргумента достаточно слабы. Los tres argumentos son débiles.
Это достаточно удивительно придуманное животное. Es un animal fantásticamente diseñado.
Этого добра СМИ достаточно показывают. Ya hay demasiado en los medios.
Причины их беспокойства достаточно ясны: Las causas de sus inquietudes son evidentes:
любого повышения спроса будет достаточно". cualquier tipo de aumento de la demanda se encargará de hacerlo".
что достаточно приятно, хочу отметить. Algo que me resultó encantador.
Конечно, это звучит достаточно просто. Parece que es, sabes, algo muy simple.
Достаточно скоро сломался и я. Y pronto yo también estaba en la ruina.
и получил достаточно статистических данных. Lo que surgió fueron unos cuantos datos.
Но сделать это достаточно сложно. Pero hacer esto es problemático.
Достаточно просто посмотреть на форму.. Pero pueden tan sólo mirar su forma..
достаточно быть просто отдельной клеткой. Puedes incluso ser una sola célula.
Да, они такие, достаточно деликатные. Son muy, muy delicados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!