Примеры употребления "Действительной" в русском с переводом "realmente"

<>
Действительной же неожиданностью стал позитивная реакция Ирана на предложенную группой 5+1 процедуру. Sin embargo, lo que fue realmente novedoso es que Irán también respondiera positivamente al procedimiento propuesto por el grupo 5+1.
А нам действительно нужна помощь. Y realmente necesitamos ayuda.
Его поведение меня действительно удивило. Su comportamiento realmente me sorprendió.
я действительно скучала за тобой Echaba de menos realmente por tú
Теперь-то мы действительно запутались. Así que ahora estábamos realmente confundidos.
я действительно скучал по тебе realmente te extrañe
И это действительно потрясающий тип. Y es realmente sorprendente.
Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку. Se trata de diseñar realmente de adentro hacia afuera.
И это действительно очень эффективно. Y eso fue realmente poderoso.
Нам с этим действительно сложно. Realmente luchamos para lograrlo.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Este pan huele realmente bien.
Действительно ли я хочу ехать? ¿Realmente quiero ir?
я действительно скучала по тебе Te echaba de menos realmente
Хм, теперь это действительно странно. Oh, ahora es realmente extraño.
я действительно скучал за тобой realmente te extrañe
Возможно не существует действительно сумасшедших. Tal vez nadie está realmente loco.
Я действительно в это верю. Realmente lo creo.
И это действительно изменило процесс. Y eso realmente cambió la dinámica.
Было ли это действительно правдивым? ¿Todo fue realmente veraz?
Так что, это действительно работает. Así que realmente funcionó.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!