Примеры употребления "Да" в русском

<>
И я сказал, "ну да". y yo dije, ", parece ser que lo hice."
И - да, это несколько действующая на нервы обстановка. Y sí, te da un poco de nervio.
Да, сложно найти здесь карту. Si, es difícil encontrar una carta aquí.
Это и есть лицо Леонардо да Винчи или нет? ¿Es esta la cara de Leonardo da Vinci o no?
"Да, мне нравится это произведение. "Oh , me gusta esta pieza."
Португалия совершила отличный старт на лиссабонском Эштадиу да Лус. En el Estadio da Luz de Lisboa, Portugal comenzó de manera perfecta.
Да, это национальный символ Бангладеша. , es la imagen nacional de Bangladesh.
Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи. Luego de ver 8 charlas TEDTalks él quiere ser Leonardo da Vinci.
Да, нас это тоже беспокоит. , esto nos preocupa.
И по этой причине есть много операций, которые просто не делают при помощи да Винчи. Y por esa razón hay muchas cirugías que no se están haciendo con el da Vinci.
"Да, это - козлиная богиня, правильно? <, ¿es la diosa de las cabras, verdad?
Это основная улица фавелы Росинья, Эстрада да Гавеа, через неё проходит автобусный маршрут, на улице много людей. Ese es el mayor estrecho de Rocinha, la Estrada da Gavea, y hay una ruta de autobús, que corre por ella, mucha gente esta en las calles.
В общем, ответ истории - "да". Sin lugar a dudas, la respuesta de la historia es "".
Сместите все немного влево, и вы получите проблемы, стоящие перед президентом Бразилии Луисом Игнасио Лула да Сильва. Si movemos todo esto un poco a la izquierda, veremos los problemas que enfrenta el Presidente Lula Ignacio da Silva en Brasil.
Да, мы так и сделаем. , eso haremos.
В Бразилии президент Лула Игнасио да Сильва значительно отклонился от предписаний свободного рынка и достиг больших результатов. En Brasil, el presidente Luiz Inácio Lula da Silva demostró que alejarse significativamente de las recetas del libre mercado daba mejores resultados.
Да, за войну против террора. La guerra contra el terrorismo, .
Президент Луис Инасио Лула да Сильва действительно решил избежать безудержного популизма венесуэльского Уго Чавеса и успешно справился с инфляцией. El presidente Luiz Inácio Lula da Silva efectivamente decidió evitar el populismo rampante de Hugo Chávez de Venezuela, y le hizo frente a la inflación exitosamente.
Ответ на этот вопрос "Да". La respuesta es .
Таким образом, появилась возможность говорить о роботах - робот да Винчи ввёл именно эту кисть по другую сторону от разреза. Y así -ahora hablaré de robots- el robot da Vinci puso justamente esa muñeca en el otro lado de la incisión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!