Примеры употребления "Вкратце" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все48 en resumen13 en pocas palabras7 другие переводы28
Позвольте мне рассказать её вкратце. Les voy a contar un poco sobre ello.
Таково, вкратце, описание дыхательной петли. Entonces eso es, en esencia, el ciclo de respiración.
Если вкратце, то я спросил: Para acortar el cuento, le dije:
Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения. En suma, los europeos, convierten la relación trasatlántica en un fetiche.
Давайте вкратце ознакомимся с Мексиканским заливом. Ahora tomemos un pequeño viaje alrededor del Golfo.
Вкратце, этот миф заключается в следующем: Se puede exponer el mito sucintamente.
Вот так вкратце работает эта система. En esencia, así es cómo funciona.
Я бы хотел вкратце поговорить о каждом. Me encantaría hablar brevemente sobre cada una.
Позвольте вкратце рассказать вам, как работают эти роботы. Así que voy a dar un tutorial rápido sobre su funcionamiento.
Итак, вкратце расскажу о том, как это работает, Entonces por solo dos segundos, ¿cómo funcionan esas tecnologías?
Для тех, кто о нем не слышал, я вкратце расскажу. Para los que no lo conozcan, solo les daré un resumen.
Вкратце, никакой центральный банк не может выступать в роли дельфийского оракула. En una palabra, ningún presidente de banco central puede ser el oráculo de Delfos.
Я вкратце сейчас об этом расскажу, по крайне мере про последние лет сто. Y voy a explicarlo, al menos los últimos cien años o así, muy rápidamente ahora.
Я собираюсь вкратце рассмотреть четвертую и пятую категории, включающие инновации, конкуренцию и социальные инвестиции. Voy a dar una mirada rápida a la cuarta y quinta categorías, que son innovación, competencias e inversiones sociales.
И я бы хотел вкратце рассказать о 3 новых изобретениях, которые изменят жизни многих людей. Y me gustaría hablar muy brevemente sobre tres nuevos inventos que cambiarán las vidas de mucha gente.
Сейчас мне хочется вкратце рассказать о других пациентах, которые делают все возможное для улучшения здравоохранения. Ahora quiero hablar brevemente de otros dos pacientes que están haciendo todo lo posible para mejorar el sistema de salud.
И если вкратце, то 8 месяцев спустя мы действительно заполнили 300-метровую галерею Чикагского Культурного Центра. Y para resumir, ocho meses después llenamos los 280 metros cuadrados de la galería del Centro Cultural de Chicago.
Сегодня я вкратце расскажу вам о восьми моих проектах, реализованных в сотрудничестве с датским художником Сореном Порсом. Hoy voy a hablarles brevemente de 8 de mis proyectos, llevados a cabo en colaboración con el artista danés Soren Pors.
Вот вкратце то, что мы видели в прошлом году, и то, как всё будет развиваться в будущем. Esto es más o menos lo que vimos el año pasado, y así es como continuará en el futuro.
Вкратце, сила - это способность воздействовать на других для получения нужных вам результатов, и этого можно достичь тремя способами. El poder es sencillamente la capacidad de afectar a otros para obtener los resultados que queremos y se puede hacer de tres maneras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!