Примеры употребления "Вечер" в русском с переводом на испанский

<>
на день и на вечер. uno para el día y otro para la noche.
Он провёл вечер, читая книгу. Se pasó la tarde leyendo un libro.
и каждый вечер они пролетают 240 км назад. Y cada atardecer, vuelan 150 millas de regreso.
Вечер проходил, как и ожидалось, в спокойной атмосфере до тех пор, пока ливанский академик не поднял вопрос о праве палестинских беженцев на возвращение в Израиль. La velada prosiguió con la prevista trayectoria anodina hasta que un académico libanés planteó la cuestión del derecho de los refugiados palestinos a regresar a Israel.
Отец поужинал раньше в этот вечер. Aquella noche, mi papá terminó de cenar más temprano.
на вечер и занимались бы ими. o lo cambiarías o lo harías un poco más tarde o lo que fuera.
Не читайте им каждый вечер сказки. No les lean cuentos antes de dormir todas las noches.
Сутки - это ночь, утро, день и вечер. Un día entero - es decir, noche, mañana, tarde y noche.
Это был лучший вечер в моей жизни. Fue la mejor noche de mi vida.
Я умываюсь каждый вечер, чтобы снять макияж. Yo me lavo la cara todas las tardes para quitarme el maquillaje.
Это был наш третий вечер в Корее. Esta es nuestra tercera noche en Corea.
Сколько стоит прокат велосипеда на весь вечер? ¿Cuánto vale alquilar una bicicleta durante toda la tarde?
И возвращаетесь в тот вечер вторника в 1982. Y es martes por la noche en el 1982.
Добрый день или добрый вечер, если хотите. Buenas tardes, buenas noches, lo que sea.
Так что, это был довольно таки успешный вечер. Esta claro que fue una noche de mucho éxito.
В тот вечер мне прислали сотни полных ненависти писем. Esa tarde recibí en casa cientos de mails de repudio.
И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд. Y cuando regreso a casa de noche, mi viaje diario es un desastre total.
Чувствую, для меня весь этот вечер был очень изумительным. Creo que toda esta tarde ha sido increible para mi.
и президент Джонсон танцевал со мной в тот вечер. Y el presidente Johnson bailó conmigo esa noche.
Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе. Es una manera perfecta de pasar la tarde del fin de semana mirando fútbol en un estado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!