Примеры употребления "Великая" в русском

<>
Великая депрессия в экономической истории La Gran Depresión en el recuerdo económico
Великая хартия является наиболее четким заявлением в мире принципов поощрения и защиты университетской автономии. La Magna Charta es la declaración de principios más visible del mundo para la promoción y protección de la autonomía universitaria.
Это ещё одна великая идея. Esa es otra gran idea.
"Великая китайская стена" в Интернете El gran cortafuegos chino de Internet
Мапендо на суахили значит "великая любовь". Mapendo quiere decir "gran amor" en Swahili.
Это была великая общая теория относительности Эйнштейна. Es la gran Teoría General de la Relatividad de Einstein.
Великая Республика встречает Самую большую Демократию мира. la gran república se reúne con la democracia más grande del mundo.
Американская экономика по-прежнему самая великая экономика. La mayor de todas en el mundo es todavía la economía estadounidense.
Но может быть Елизавета, эта великая личность, танцует?" Tal vez Isabel, este gran ícono, ¿bailando?
Такая великая стратегия сосредоточилась бы на четырех главных угрозах. Esta estrategia de gran alcance se centraría en cuatro amenazas principales.
"Гениев науки обычно посещает одна великая идея за всю жизнь; "los genios científicos generalmente tienen una gran idea en su vida;
Если вам нужны примеры - Великая стена является одним из таковых. Digo, si quieren un ejemplo de esto, tienen la Gran Muralla.
Великая депрессия никак не смогла повлиять на этот экспоненциальный рост. La Gran Depresión no hizo mella en su crecimiento exponencial.
Трудные времена, как, например, Великая Депрессия, порождали многие фундаментальные изменения. Los tiempos difíciles, como lo fue la Gran Depresión, han sido ocasiones para cambios fundamentales.
Это Великая Реконвергенция, и это самая главная история вашей жизни. Esta es la Gran Reconvergencia, y esta es la historia más grande de sus vidas.
А вы все, пожалуйста, читайте хоть немного, "Маленький принц" - великая книга". Y para toda la gente, por favor lean un poquito, "El principito" es un gran libro"
Великая депрессия 1930-х годов в США является еще одним примером. La Gran Depresión del decenio de 1930 en los Estados Unidos es otro ejemplo apropiado.
Несомненно, Великая рецессия, вызванная глобальным финансовым кризисом, способствовала этой тревожной ситуации. Sin duda, la Gran Recesión desatada por la crisis financiera global contribuyó a agravar esta situación preocupante.
Великая страна, Мексика, страдала от поставок оружия с севера, через границу. Esta gran nación, México, tiene el problema de las armas que vienen del norte, a través de las fronteras.
Согласно кейнсианской экономической теории, Великая Депрессия не должна была повториться никогда. En pensamiento keynesiano garantizaba que nunca volvería a ocurrir algo como la Gran Depresión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!