Примеры употребления "Большого" в русском с переводом "grande"

<>
Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе. Hoy, estamos desarrollando lo que llamamos el Gran Ecosistema del Gombre.
Началась эпоха "большого хирурга с большими разрезами". La era del "gran cirujano, gran incisión" había llegado.
Я никогда не видел такого большого кита. Nunca había visto una ballena tan grande.
И не отводите глаз от большого экрана. Y mantengan la vista en la pantalla grande.
Но, для начала, давайте приоткроем дверь Большого Цирка. Pero primero vamos a entrar a través de la puerta del Gran Top.
Я думаю, мы на пороге чего-то большого. Ahora, creo que estamos al borde de algo grande.
Моя семья путешествовала, и мы были у Большого Каньона. Mi familia emprendió un viaje en automóvil y llegamos al Gran Cañón.
Так как он никогда не видел такого большого дома. Porque nunca había visto una tan grande.
Насколько я знаю, ЦЕРН - это дом Большого адронного коллайдера. Creo que el CERN es el hogar del Gran Colisionador de Hadrones.
Итак, идея привлечения "Малого" для создания и оптимизации "Большого", Entonces, traer y unir El Pequeño para ayudar a facilitar y crear El Grande.
Стимул для большого субстандартного рынка пришел из частного сектора: El ímpetu por un gran mercado de hipotecas de alto riesgo surgió del interior del sector privado:
Задача большого электронного коллайдера состоит в создании беспрецедентной ситуации. El objetivo del gran colisionador de hadrones es crear una situación sin precedentes.
Видите подъем ST сегмента на картинке после большого скачка QRS? ¿Pueden verla en la imagen después del gran aumento del QRS, ven la elevación ST?
Политическая Европа была мертворожденной в момент своего самого большого потенциала. La Europa política murió al nacer, en el momento de mayor potencial.
Но в действительности психографика не оказала такого большого влияния на СМИ. Pero la psicografía en realidad nunca tuvo gran impacto en los medios.
Из-за большого количества вулканов Япония легко может пострадать от землетрясений. Debido a que hay una gran cantidad de volcanes, es fácil para Japón ser golpeado por terremotos.
В чилийской обсерватории ESO также планируется установка европейского "Очень большого телескопа". El ESO también acogerá el denominado E-ELT (European Extremely Large Telescope o Telescopio Europeo Extremadamente Grande).
Так что бы нам теперь делать, если поврежден орган большого размера? ¿Pero qué hacemos, si se lesiona un órgano mayor?
В начале большого путешествия меня тошнило, но мало-помалу я начал привыкать. Al comienzo del gran viaje estaba mareado, pero gradualmente empecé a adaptarme.
Здесь нет большого помещения, которое создавало бы реверберации и запутывало бы ритмы. No hay una gran sala que produzca eco y confunda los ritmos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!