Примеры употребления "Альтернатива" в русском с переводом "alternativa"

<>
Однако существует и позитивная альтернатива: Pero hay una alternativa positiva:
Я думаю, что есть альтернатива. Pienso que hay una alternativa.
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами. La tercera alternativa es la preferida por varios economistas.
есть ли альтернатива исландскому ускоренному краху? ¿existe una alternativa para el curso intensivo que tuvo que hacer Islandia?
а есть ли альтернатива режиму МВФ? ¿existen alternativas al régimen del FMI?
Итак, математики считали, что это единственная альтернатива. Ahora, los matemáticos pensaron que era la única alternativa.
Существует ли реально масштабируемая низко-углеродная альтернатива? ¿Existe realmente una alternativa escalable y de bajo consumo de carbono?
С другой стороны, есть ли альтернатива концепции Гейтнера? Por otra parte, ¿cuál es la alternativa para la visión de Geithner?
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива. En el caso de la educación superior existe, por supuesto, una alternativa.
Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму. El thatcherismo surgió como la alternativa más aceptable al socialismo de Estado.
Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится. Esta es una cuarta alternativa que pronto tendrán disponible.
Глобализация все больше рассматривается как альтернатива внутренним структурным сложностям. Cada vez más, se ve a la globalización como una alternativa a la complejidad estructural interna.
4Shbab был основан как альтернатива существующим арабским музыкальным каналам. 4Shbab se estableció como alternativa a los canales de música árabes ya existentes.
Итак, есть ли альтернатива старомодному банковскому контролю над кредитами? Así las cosas, ¿existe una alternativa para el monitoreo anticuado de los créditos por parte de los bancos?
Есть ли альтернатива ожиданию решения Совета Безопасности и односторонним действиям? żHay una alternativa a esperar la decisión del Consejo de Seguridad y actuar unilateralmente?
И у меня появилась альтернатива, по имени Ситопия, из древнегреческого, He elaborado una alternativa, "Sitopía", del griego antiguo.
Я думаю, что лучшая возможная альтернатива слову "атеист" - это просто нетеист. Pienso que la mejor de las alternativas disponibles para ateo es simplemente no-teista.
Одна альтернатива - это увеличение рабочих часов без пропорционального увеличения почасовой зарплаты. Una alternativa es aumentar las horas de trabajo sin aumentar proporcionalmente el salario por hora.
Анти-глобальная альтернатива состоит в том, чтобы сделать обе стороны беднее. La alternativa antiglobalización es que ambas partes empobrezcan.
Существует ли какая-либо альтернатива годам политический хождений по кругу и нерешительности? ¿Existe alguna alternativa a años de vaivenes políticos e indecisión?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!