Примеры употребления "alternativa" в испанском

<>
Pero, ¿cuál es la alternativa? Но какова альтернатива?
Es una forma de terapia alternativa, claro. Это альтернативная форма лечения, правильно.
La alternativa es entre evolución y revolución. Выбор стоит между эволюцией и революцией.
¿Hay alguna alternativa a esto? Есть ли этому альтернатива?
Sabes, la alternativa, es el comunismo, que no ha funcionado. Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна.
La alternativa de China en Corea del Norte Выбор Китая в Северной Корее
Pero hay una alternativa positiva: Однако существует и позитивная альтернатива:
Como mínimo, vale la pena darle a la alternativa una oportunidad. Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс.
Ésa es la alternativa que los dirigentes europeos afrontan ahora: Это выбор, перед которым сейчас стоят европейские лидеры:
Pienso que hay una alternativa. Я думаю, что есть альтернатива.
Y yo junté todo esto, la pasión por la energía alternativa. И я все это собрал вместе, эту страсть с альтернативной энергией.
En estas circunstancias, los países pequeños aparentemente no tienen alternativa: В таких условиях маленькие страны, по-видимому, не имеют выбора:
La alternativa era un monarca electo: Альтернативой могла стать выборная монархия:
En agosto de 1998, con la devaluación del rublo, probamos la hipótesis alternativa, la keynesiana: В августе 1998 года в связи с девальвацией рубля нам представилась возможность проверить альтернативную, кейнсианскую гипотезу:
El caso es que la Humanidad afronta, sencillamente, una alternativa ardua. Простой факт состоит в том, что человечество стоит перед жестким выбором.
Entonces, ¿qué alternativa ve el mercado? Так какую же альтернативу видит рынок?
Viví directamente lo difícil que era intentar ofrecer una visión alternativa de Irak y su vida cultural. Я знаю по собственному опыту, как сложно было предложить альтернативный взгляд на Ирак и его культурную жизнь.
Así, pues, los liberales y demócratas de Rusia afrontan una dura alternativa: Так что либералы и демократы России оказались перед трудным выбором:
Una Alternativa para el Seguro de Depósito Альтернатива страхованию банковских вкладов
Algunos líderes norteamericanos luego intentaron deslegitimar a las Naciones Unidas y bogaron por una alianza alternativa de democracias. Некоторые американские лидеры затем попытались делегитимизировать ООН и призвали к созданию альтернативного союза демократических государств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!