Примеры употребления "rI" в английском

<>
Переводы: все21 ri3 другие переводы18
The headlamp type shall be considered acceptable if the mean value of the absolute values Δ rI measured on the first sample and Δ rII measured on the second sample is not more than 2 mrad. Фара данного типа считается приемлемой, если среднее значение абсолютных величин ? rI, измеренной на первом образце, и ? rII, измеренной на втором образце, не превышает 2 мрад.
The headlamp type shall be considered as acceptable if the mean value of the absolute values Δ rI measured on the first sample and Δ rII measured on the second sample is not more than 1.0 mrad. Фара данного типа считается приемлемой, если среднее значение абсолютных величин ? rI, измеренной на первой фаре, и ? rII, измеренной на второй фаре, не превышает 1,0 мрад.
The system or part thereof shall be considered as acceptable if the mean value of the absolute values  rI measured on the first test sample and  rII measured on the second test sample is not more than 1.0 mrad. Система или ее часть считается приемлемой, если среднее значение абсолютных величин ? rI, измеренных на первом испытательном образце, и ? rII, измеренных на втором, не превышает 1,0 мрад.
I'll see you the day after tomorrow Ha De Ri Neem! Увидимся послезавтра Ха Де Ри Ним!
I was once on the island of Ko Ri, freediving in the Andaman Sea. Я был однажды на острове Ко Ри, погружался в Андаманское море.
And then suddenly, almost overnight, Ri Sol-ju became a household name — in North Korea. А потом внезапно, Ри Сол Ю стала известной во всей Северной Корее, практически проснулась популярной.
Ma Sang Tae's daughter, Prosecutor Ma Hye Ri, is asking about the incident 15 years ago. Дочь Ма Сан Тхэ, прокурор Ма Хе Ри, спрашивала об инциденте 15-тилетней давности.
Ri Je-gang, a senior Workers' Party director, was killed in a bizarre car crash on June 2. Ри Чже Ган, старший руководитель Рабочей партии погиб 2 июня в странной автокатастрофе.
The Prishtinë/Priština Municipal Assembly needs to allocate land for the Novi Badovac II/Badoci i Ri II project. Необходимо, чтобы муниципальная скупщина Приштины выделила земли под осуществление проекта Нови-Бадовац II/Бадоци и Ри II.
The document would articulate RI objectives, specific areas of interest and an implementation plan, and could then be posted on the Fund's website. В этот документ следует включить информацию о задачах ОИ, конкретных областях, представляющих интерес, и план осуществления, после чего он может быть выложен на веб-сайте Фонда.
A follow-up letter was sent by RI and UNESCO headquarters staff in 2004 to further contacts between Rotary districts and their local UNESCO National Commissions in 18 selected countries. В 2004 году «Ротари» и штаб-квартира ЮНЕСКО направили в районные отделения «Ротари» и национальные комиссии по делам ЮНЕСКО в 18 странах новое письмо в целях дальнейшего укрепления связей между ними.
UNESCO/OAS Third Inter-American Dialogue on Water Management, Panama City, March 1999 — Keynote address highlighting Rotary's commitment and work on water issues was delivered by RI President-elect Frank Devlyn. Третий Межамериканский диалог ЮНЕСКО/ОАГ о рациональном использовании водных ресурсов, Панама-Сити, март 1999 года — программное выступление избранного президента «Ротари» Франка Девлина, посвященное приверженности и деятельности «Ротари» по вопросам, касающимся водных ресурсов.
Ri Hong-sop: Former director, Yongbyon Nuclear Research Center, oversaw three core facilities that assist in the production of weapons-grade plutonium: the Fuel Fabrication Facility, the Nuclear Reactor, and the Reprocessing Plant. Ли Хун Себ, бывший Директор исследовательского ядерного центра в Йонбене, контролировал деятельность трех основных объектов, содействующих производству оружейного плутония: установка по изготовлению топлива, ядерный реактор и завод по переработке плутония.
PROVIDENCE, RI - During the past few years, many experts have suggested that bipolar disorder - a serious illness resulting in significant psychosocial morbidity and excess mortality - is under-recognized, particularly in patients with major depression. ПРОВИДЕНС, РОД-АЙЛЕНД - Последние несколько лет многие эксперты утверждали, что биполярное расстройство - тяжелое заболевание, ведущее к ярко выраженным психосоциальным расстройствам и избыточной смертности - не достаточно часто распознается, особенно у пациентов с сильной депрессией.
Similarly, at the just-concluded ASEAN Regional Forum in Manila, North Korean Foreign Minister Ri Yong-ho asserted that the North would not participate in negotiations on its nuclear and missile programs unless the US abandons its “hostile” policy. На только что завершившемся региональном форуме стран АСЕАН в Маниле северокорейский министр иностранных дел Ли Ён Хо заявил, что Север не будет участвовать в переговорах о судьбе ядерной и ракетной программ, до тех пор пока США не откажутся от своей «враждебной» политики.
RI Representatives routinely attend and monitor the Executive Board meetings, PrepCom meetings, and the other events and activities of UN agencies and subsidiary agencies in order to identify common concerns and goals that are parallel to Rotary's mission. Представители Международной ассоциации клубов «Ротари» принимают регулярное участие в заседаниях исполнительных советов и подготовительных комитетов и других мероприятиях учреждений Организации Объединенных Наций и вспомогательных органов и следят за их работой в целях выявления общих проблем и целей, соответствующих миссии «Ротари».
Wang has met with North Korean Vice Foreign Minister Ri Kil-song in Beijing, and he will meet with US Secretary of State Rex Tillerson on March 18, in an effort to coordinate a first meeting between Chinese President Xi Jinping and Trump. Ван встретился в Пекине с Заместителем министра иностранных дел КНР Ли Кил Сонгом, а 8 марта он встретится с госсекретарем США Рексом Тиллерсоном, с целью скоординировать первую встречу между Президентом Китая Си Цзиньпином и Трампом.
United Nations Special Session of the General Assembly on combating the world drug problem, United Nations/New York, 8-10 June 1998 — Verbal statement to the Committee of the Whole by past RI President Luis Giay regarding RI's work on drug abuse prevention. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященная совместной борьбе с мировой проблемой наркотиков, Организация Объединенных Наций/Нью-Йорк, 8-10 июня 1998 года — устное сообщение бывшего президента «Ротари» Луиса Джиэя в Комитете полного состава, посвященное деятельности «Ротари» по предотвращению злоупотребления наркотиками.
Mr. Ri (Democratic People's Republic of Korea) said that while counter-terrorism should serve to safeguard the sovereignty of States and their right to development, ensure a free and safe life for people and promote global peace and stability, it should not be misused for unilateral political purposes. Г-н Ли (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что борьба с терроризмом должна гарантировать суверенитет государств и их право на развитие, обеспечивать свободу и безопасность населения и содействовать международному миру и стабильности, но не должна использоваться в односторонних политических целях.
With funding support from the Central Emergency Response Fund, Norway and New Zealand, the UNFPA comprehensive package for emergency obstetric and neonatal care at the levels of primary health care at Ri (organizational unit) clinics and hospitals, and of referral at county hospitals, was extended to 273 villages in 11 focus counties. При финансовой поддержке со стороны Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации, Норвегии и Новой Зеландии всеобъемлющая программа ЮНФПА в области чрезвычайной акушерской и неонатальной помощи, предоставляемой на уровне первичного медико-санитарного обслуживания в клиниках и больницах, а также предусматривающей направление в районные больницы, была расширена таким образом, что она теперь охватывает 273 деревни в 11 ключевых районах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!