Примеры употребления "Trojan" в английском с переводом на русский

<>
There was this hero, Odysseus, who's heading back home after the Trojan War. Был такой герой Одиссей, который возвращался домой после Троянской войны.
We could send Sally a trojan horse. Можно подсадить Салли "трояна".
Just what a trojan would say. Троянец бы так и сказал.
This example searches all mailboxes in the organization for messages that have any type of attached file that contains the word "Trojan" in the filename and sends a log message to the administrator's mailbox. В этом примере во всех почтовых ящиках организации выполняется поиск сообщений с любыми типами вложенных файлов, содержащих слово Trojan в имени. При этом сообщение журнала отправляется в почтовый ящик администратора.
As a former KGB official later testified, "Exchanges were a Trojan horse for the Soviet Union. Как позже засвидетельствовал бывший чиновник КГБ, "обмены были Троянским конем для Советского Союза.
Yesterday, the Trojan was spreading via Skype messages. Вчера этот «троян» распространялся через сообщения в Skype.
You said a Trojan wounded you in a duel. Вы сказали, что троянец обидел на дуэли.
The French perceive Europe as distant, technocratic, and often the Trojan horse of liberal globalization and deindustrialization. Французы считают Европу далекой, технократической и часто "троянским конем" либеральной глобализации и деиндустриализации.
I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer. Я - троян, поэтому я заразил твой макинтош.
Every Trojan to be brought inside the city walls. Все троянцы должны быть внутри городских стен.
Europeans who considered Turkey a potential Trojan horse for America within the European Union were forced to reconsider. Европейцы, считавшие Турцию потенциальным "троянским конём" Америки в Европейском Союзе, были вынуждены пересмотреть свои взгляды.
And the Trojan isn't only used for Bitcoin mining, Kaspersky says. Данный «троян» используется не только для майнинга биткоинов, сообщает Лаборатория Касперского.
I don't want to see another Trojan die because of me. И я не хочу, чтобы по моей вине умер еще хоть один троянец.
So the challenge to France and Germany does not arise because Poland is some sort of American ``Trojan Horse." Однако конкуренция со стороны Польши для Франции и Германии не возрастает, хотя Польша и является особого рода "Троянским конем" Америки.
About two thousand people per hour were clicking on the website hosting the Trojan software, Kaspersky said. По информации Лаборатории Касперского, каждый час примерно две тысячи человек заходили на вебсайт, где размещалось программное обеспечение «трояна».
The school board decided that Trojan not passed on the message of abstinence. Школьный совет решил, что Троянцы звучит недостаточно убедительно, чтобы выразить стойкость.
Others, for the same reason, regarded Hong Kong as a dangerous Trojan horse that could seriously undermine the Communist order. Другие, по той же причине, считали Гонконг опасным троянским конем, который может серьезно подорвать коммунистический уклад.
Examining their computers, he saw that they were infected with the same malware: something called the Zeus Trojan horse. Проверив их компьютеры, он обнаружил, что они были заражены одной и той же вредоносной программой, которая называется «троян Zeus».
Let's call the Trojan Horse the vessel by which you get through the gate, get through the constraints of a project. Назовём Троянского коня судном, с помощью которого вы проходите сквозь ворота, разбираетесь с ограничениями в проекте.
Eventually, Yasinsky identified the piece of malware that had served as the hackers’ initial foothold: an all-purpose Trojan known as BlackEnergy. Со временем Ясинский выявил вредоносную программу, которая стала для них первоначальным плацдармом для проникновения: это был универсальный троян BlackEnergy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!