Примеры употребления "OMS" в английском

<>
Greenwich Associates asked 424 institutional investors globally about their use of OMS and EMS systems and other trading technology. Гринвичская Ассоциация опросила 424 институциональных инвестора по всему миру об их использовании OMS и EMS систем и других торговых технологий.
"Many of the platforms marketed as OEMS function more as side-by-side OMS and EMS as opposed to truly integrated solutions," says Greenwich Associates analyst Kevin Kozlowski. «Многие платформы, маркированные как ОЕМ, функционируют больше как соседствующие OMS и EMS в пику по-настоящему интегрированным решениям», поясняет Кевин Козловски, аналитик Гринвичской Ассоциации.
While many technology vendors offer systems marketed as OEMS, or integrated OMS and EMS, the Holy Grail of a truly integrated OMS/EMS system, however, has yet to arrive, says Greenwich. Пока многие технологии предлагаются в виде установленных на свое оборудование или интегрированных OMS и EMS, по-настоящему интегрированных систем еще не появилось, сообщает Гринвич.
A new report from Greenwich Associates, 'Market Structure Changes Drive New Demands in OMS/EMS Technology', estimates annual buy-side spending on order management systems (OMS) and execution management systems (EMS) has increased 10% over the past two years. В новом докладе Гринвичской Ассоциации «Изменения структуры рынка создает спрос на OMS/EMS технологии» оцениваются ежегодные затраты на системы ордер-менеджмента (OMS) и системы исполнения (EMS). Затраты увеличивались на 10% последние два года.
It was a thousand hallelujahs and a million oms. Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом".
Among those polled, Bloomberg received the most mentions as an EMS and OMS provider. Среди опрошенных, самым упоминаемым является Bloomberg, как поставщик таких систем.
In 1982, the World Bank issued Operational Manual Statement OMS 2.34 to protect the interests of “indigenous groups” in Bank-financed development projects. В 1982 году Всемирный банк опубликовал Оперативное руководство ОР 2.34, с тем чтобы обеспечить защиту интересов " коренных групп " при осуществлении финансируемых им проектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!