Примеры употребления "Disney" в английском

<>
no longer true to Walt Disney. и больше не верна Уолту Диснею.
“I’ve talked about it with everybody at Disney. «Я говорила об этом со всеми в Disney.
Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare. Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар.
See, I was watching a Disney channel. Понимаешь, я смотрела Канал Диснея.
Kathleen Kennedy had become president of Lucasfilm when Disney took over. Кэтлин Кеннеди (Kathleen Kennedy) стала президентом Lucasfilm, когда компания перешла в собственность Disney.
The Disney film though, you're quite right, was completely faked. Диснеевский фильм однако, вы абсолютно правы, был полностью фальшивым.
See, I was watching the Disney Channel. Видишь ли, я смотрела канал Диснея.
Alan [Horn, chair of Walt Disney Studios] is very supportive of it. Алан [Хорн, руководитель Walt Disney Studios] полностью это поддержал.
Armor-clad men waved menacingly heavy longswords in a promotion for a Disney movie about Russian knights. Парни в доспехах грозно махали тяжелыми мечами, рекламируя диснеевский фильм о русских богатырях.
But Disney World is wonderfully true to itself. При этом, Дисней Уорлд по-замечательному верен себе.
In 2012, Disney bought Lucasfilm, ILM, and Skywalker Sound from Lucas for $4 billion. В 2012 году студия Disney купила у Лукаса компанию Lucasfilm с ее подразделениями ILM и Skywalker Sound за 4 миллиарда долларов.
Its repetition began in a prosaic way, with the release of the Disney movie ``Pearl Harbor" last June. Ее начали повторять после самого, что ни на есть прозаического события - выхода в июне этого года диснеевского фильма "Перл-Харбор".
Disney could not have worked a more seductive transformation. Дисней не смог бы выдумать более чарующее превращение.
Some of the companies listed on the Dow Jones are AT&T, General Electric, Pfizer and Disney. Вот только некоторые из компаний, зарегистрированных на Dow Jones: AT&T, General Electric, Pfizer и Disney.
With such rhetoric from their candidates, it is no wonder that, according to a recent poll, some 30% of Republican voters (and 41% of Trump supporters) favored bombing Agrabah, the central (and fictional) location of the Disney film Aladdin. С такими угрозами от их кандидатов, неудивительно, что, согласно недавнему опросу, около 30% избирателей-республиканцев (и 41% сторонников Трампа) благоприятно относились бы к бомбардировке города Аграба: то есть центрального (и вымышленного) города из Диснеевского мультфильма «Аладдин».
It's a very high profile audition for the Disney Channel. Это очень важное прослушивание для канала "Дисней".
In the US, Exxon Mobil, Wendy’s, New York Times, Chipotle, Walt Disney, Merck, General Motors and Ford are the highlights. В США - Exxon Mobil, Wendy’s, New York Times, Chipotle, Walt Disney, Merck, General Motors и Ford.
"To be clear, the southern half of the panhandle state isn’t looking to create the world’s newest nation and form a standing army of sun-bleached blonde models and Disney characters (Orlando would be in the newly created state)," the author writes. «Южная часть Флориды не претендует на создание нового государства, армия которого состояла бы из загоревших девушек модельной внешности и диснеевских персонажей (ведь в состав такой страны вошел бы Орландо с Диснейлендом), – пишет автор.
You can contrast them by thinking about Disney World, or Disneyland. Их можно сопоставить, если сравнить и Дисней Уолд или Диснейленд.
Zootopia, a recent Disney animated children’s film, explained a People’s Liberation Army newspaper, was an American plot to weaken China’s morale. Как объяснила недавно газета Народно-освободительной армии Китая, снятый недавно кинокомпанией Disney мультфильм для детей «Зверополис» — американский заговор, цель которого — ослабить моральный дух китайцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!