Примеры употребления "CAF" в английском

<>
MManafova (Bulgaria) proposed using the use of the EU Project- Quality Infrastructure aimed at comparingson of the level in metrology, accreditation, testing and market surveillance- as a form of benchmarking (similar to CAF) also for market surveillance activities. Манафова (Болгария) предложила использовать проект ЕС " Инфраструктура качества ", целью которого является сопоставление уровня развития деятельности в области метрологии, аккредитации, испытаний и надзора за рынком в форме контрольного сопоставления (по аналогии с CAF) также в отношении деятельности по надзору за рынком.
The winning card was purchased in a caf? in Milan. Победный билет был куплен в миланском кафе.
As an example of using quality management systems in public institutions, delegations were informed about the use of Common Assessment Framework (CAF) schemes at the Czech Trade Inspection and at the Slovak Office for Standards, Metrology and Testing. Делегации были проинформированы об использовании общей системы оценки (ОСО) в Чешской торговой инспекции и Словацком управлении стандартов, метрологии и испытаний, которое служит примером применения систем управления качеством в государственных учреждениях.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Confederation of African Football (CAF) signed a cooperation agreement in March 2008 with the aim of increasing public awareness on issues of food security and the fight against hunger and poverty. В марте 2008 года Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) и Африканская конфедерация футбола (АКФ) подписали соглашение о сотрудничестве в деле повышения степени осведомленности общественности о вопросах обеспечения продовольственной безопасности и борьбы против голода и нищеты.
It willis examine responsible for possibilities of adapting ation of ISO 9000 or other quality management systems (e.g. CAF (Common Assessment Framework)) to the activitiesy of market surveillance bodies and, in cooperation with the UNECE secretariat, will coordinate the work of the “facilitators”. Оно будет заниматься изучением возможности адаптации стандартов ИСО 9000 или других систем управления качеством (например, ОСО (Общей системы оценки)) с учетом специфики деятельности органов по надзору за рынком и согласованием в сотрудничестве с секретариатом ЕЭК ООН работы " координаторов ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!