Примеры употребления "ярмарочный балаган" в русском

<>
Мой клуб содержит ярмарочный балаган. My club is running a booth.
Нужно предотвратить повторение таких ситуаций, как у братьев Сегал, и прекратить этот балаган. Situations such as what happened to the Segal brothers must be stopped, and that travesty reversed.
Похожа на ярмарочный аттракцион. Looks like a fairground ride.
Вы, должно быть, мистер Балаган. Oh, you must be Mr. Balagan.
Вы должны остановить этот балаган. You must stop your funning.
Женя, прекрати балаган! Zhenya, stop this farce!
Наша жизнь превратилась в балаган, как мы переехали сюда. Our lives have been a complete disaster since we moved here.
Так что, прекрати этот балаган. You will do nothing of the kind.
Чем быстрее дойдет письмо, тем быстрее мы превратим балаган в военную часть. Now, the sooner this reaches him, the sooner we can turn this into a tight military outfit.
Это Аркадий Балаган. It's Arkady Balagan.
Доброе утро, мистер Балаган. Morning, Mr. Balagan.
Ваш отец наш пациент, и этот семейный балаган последнее, что ему нужно сейчас. Your father is our patient, and this family circus is the last thing he needs right now.
Тест - это чёртов балаган. The test is a goddamn farce.
Мы разорились на этот балаган, а к Нью-Йорку не приблизились! We blow all our money on a bad circus, and we're not any closer to New York!
Прачечная - это балаган. Laundry's a three-ring circus.
Но если будет балаган, вы потеряете место. But if everything goes sour, you'll lose your job.
Это всё превратилось в балаган. This is officially bullshit now.
Мистер Балаган, что мой кузен Яшар натворил? Mr. Balagan, what did my cousin Yashar do?
Я знаю, ты думаешь, что у нас не цирк, а балаган вонючий, но ты должен кое о чем знать. I know you think we are a stinky, poopy circus, but there is something you must know.
Так, давай взорвем этот балаган. All right, let's blow this pop stand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!