Примеры употребления "ярлыкам" в русском с переводом на английский

<>
Эти заголовки пока не поддерживаются почтовыми клиентами. Однако доступ к ярлыкам все же можно получить, создав расширение для почтовой программы. While no mail client recognizes this header now, most mail clients allow for extensions to be written that could make use of the labels.
Сейчас вы можете отличить штатных сотрудников от остальных по желтым ярлыкам на рубашке. Now you can see the regular employees by the ones that have the yellow tags on their shirt.
Чтобы добавить ярлык к переписке: To apply a label to a conversation:
Нажмите Добавить ярлык под названием приложения. Below the app name, select Add a shortcut.
Ярлыки с одежды, фантики от конфет. Clothing tags, assorted candy items.
Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык. I'm asking myself if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a short cut.
И не надо ярлыков, ограничений - And stop with the labels, the limiting.
Это местонахождение ярлыка в меню "Пуск". This is the Start menu shortcut location.
Они могут быть также связаны с электронными устройствами (ярлыками), регистрирующими информацию о грузовой единице. They can also be linked to electronic devices (tags) that register information about the unit load.
Контролируемая терминология- это оружие, а не ярлык. Controlled vocabulary is a weapon, not a label.
На вкладке "Сегодня" появятся ярлыки Chrome. You should see Chrome shortcuts in the Today view.
Вы кликаете по этому ярлыку пикника, а там совершенно другой разговор с другими собеседниками. You click on that cookout tag, there an entirely different conversation with different people participating in it.
Введите название ярлыка, а затем нажмите Добавить. Enter the name of the label, then click Add
Когда ярлык появится в результатах, выберите его. When the shortcut appears in the results, you can select it.
Поэтому информационно-пропагандистская организация Seafood Watch сейчас присваивает всей рыбе, выращиваемой методом RAS, ярлык «Лучший выбор». Accordingly, the advocacy organization Seafood Watch currently gives all RAS-farmed fish a “Best Choice” tag.
Как сохранить ярлыки при экспорте почты Gmail? How do I preserve my Gmail labels if I am exporting my mail?
В виджете Chrome вы найдете следующие ярлыки: When you add the Chrome widget, you'll see shortcuts for:
В силу схожести свойств иногда пломбы используются в качестве охранных ярлыков, а охранные ярлыки- в качестве пломб. Because they have similar attributes, seals are sometimes used as security tags, and security tags are sometimes used as seals.
Упрощенные ярлыки скорее отражают наличие предрассудков, чем понимание. Simplistic labels reflect more prejudice than understanding.
На вкладке Ярлык обратите внимание на строку Назначение: Under the Shortcut tab, look next to Target:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!