Примеры употребления "японский язык" в русском

<>
Переводы: все42 japanese42
Иностранцам трудно учить японский язык. It is hard for foreigners to learn Japanese.
Часто можно сышать, что японский язык трудно выучить. Japanese is often said to be a difficult language to learn.
Много иностранцев приедут в Японию чтобы изучать японский язык. Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.
В переводе на японский язык была выпущена в 1998 году в Токио Японской внешнеторговой организацией. A Japanese translation was published in 1998 in Tokyo by JETRO (Japan External Trade Organization).
Mixi активируется, когда мы определяем, что на вашем устройстве используется японский язык или региональные настройки для Японии. Mixi is available when we see that your language is set to Japanese or that your Region Format is set to Japanese.
Если звонящий оставляет сообщение на японском, то текст не будет включен в сообщение, так как японский язык не поддерживается. However, if a caller leaves a message in Japanese, no Voice Mail Preview text will be included with the message because Japanese isn't available.
Я не мог прочитать ни единого иероглифа оттуда. Потому что это был Канджи. Китайские иероглифы, адаптированные в японский язык. I couldn't read any of it - hieroglyphics, it could have been - because it was Kanji, Chinese characters adapted into the Japanese language.
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге. An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.
Однако если выбрать расположение как Францию, но японский язык, то большинство экранов будет на японском, но некоторые сведения в Магазине будут на французском. But, if you choose a location of France and a language of Japanese, you'll see most of the screens in Japanese, but some of the Store information in French.
Более того, японский язык не очень распространен в мире, а недостаточное владение английским языком в Японии делает сложным привлечение международного таланта в университеты страны. Moreover, the Japanese language is not widely spoken, and Japan's meager English-language skills make it difficult to attract international talent to its universities.
Помните о том, что пункт «???? / Mixi» не будет отображаться в параметрах публикации, если для языка устройства не задан японский язык или не используются региональные настройки для Японии. Keep in mind that "ミクシィ/Mixi" will not appear in your share options if your phone's language or Region Format isn't set to Japanese.
В средах с несколькими доменами на контроллерах домена Windows Server 2008, на которых установлен японский язык (ja-jp) Active Directory, серверы могут не получать некоторые атрибуты, которые хранятся на объекте во время входящей репликации. In multi-domain environments, on Windows Server 2008 domain controllers that have the Active Directory language locale set to Japanese (ja-jp), your servers may not receive some attributes that are stored on an object during inbound replication.
Мое отношение к позиции Японии сложилось в начале 1990 годов во время панельной дискуссии с Ванатабе Соичи, которого выбрал мой издатель в Японии для перевода моей книги "Конец истории и последний человек" на японский язык. My exposure to the Japanese right came in the early 1990's, when I was on a couple of panels in Japan with Watanabe Soichi, who was selected by my Japanese publisher (unbeknownst to me) to translate my book The End of History and the Last Man into Japanese.
Секретариат премьер-министра и министерство иностранных дел Японии поместили на свои веб-сайты текст четвертого периодического доклада об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, представленного в июле 1998 года (предварительный перевод на японский язык). The Cabinet Office and the Ministry of Foreign Affairs of Japan introduced on their Websites the Fourth Periodic Report on Implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, submitted in July 1998 (provisional translation in Japanese).
К числу других соответствующих мероприятий относятся: публикация доклада о насилии на сексуальной почве, применявшемся мьянманской хунтой в отношении представительниц этнического меньшинства, подготовленного Сетью женщин из области Шан, в переводе на японский язык (март 2004 года), организация кампании в связи со случаем насилия на сексуальной почве в одной из частей Сил самообороны Японии (май 2007 года) и участие в проведении Японско-корейского симпозиума по правам женщин (5 июня 2004 года). Other relevant activities include: publishing a Japanese translation of a report prepared by Shan Women's Network on sexual violence against ethnic minority women by Myanmar junta (March 2004), organizing a campaign on the sexual violence case in the Japanese Self Defence Force (May 2007), and co-hosting the Japan- Korea Symposium on Women's Human Rights (5 June 2004).
Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский (язык). As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
Что вы думаете о японском языке? What do you think of Japanese?
Эта проблема есть только в японском языке. This issue is specific to the Japanese languages.
Мари завершила её задание по японскому языку. Mary has finished her Japanese assignment.
Общий метод правописания с помощью алфавита японского языка Common alphabetic spelling method of Japanese
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!