Примеры употребления "яндекс" в русском

<>
«Яндекс» планирует IPO на миллиард долларов Yandex, Renren, HomeAway Said to Plan IPOs Worth $1.8 Billion
Яндекс считается крупнейшей поисковой машиной России. Yandex is Russia's biggest search engine.
В этом случае пополните кошелек Яндекс. In this case, add money to your Yandex.
Яндекс показывает, что Россия не ограничивается нефтегазовой отраслью. Yandex is an example of how Russia can be more than oil and gas.
Однако Яндекс - первая такая компания на Уолл-стрит. Yandex is the first of its kind for Russia on Wall Street.
Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык. Yandex” search engine started supporting Tatar language too.
Яндекс – деньги (только ввод посредством системы RBK Money) Yandex Money (only deposit in transit through RBK Money)
Тогда в феврале «Яндекс» направил жалобу в Федеральную антимонопольную службу. Then, in February, Yandex complained to the Federal Antimonopoly Service.
Потом я нанял других программистов, но они ушли в Яндекс. Then I hired a group of software engineers who left to work for Yandex (one of Moscow’s Internet service providers).
Яндекс доказывает, что Россия – это не только нефть и газ Yandex Proves Russia More than Oil &amp; Gas
Российскому поисковику «Яндекс» (который обогнал Google примерно на год) принадлежит 57%. Yandex, the Russian search engine (which preceded Google by a year or so) has 57 percent.
Яндекс - не первая российская технологическая компания, которая выходит на зарубежные биржи. Yandex is not the first Russian tech firm to list its shares abroad.
Однако «Яндекс» оказался настолько силен, что ему удалось сохранить свою долю рынка. Still, the Yandex brand was so powerful that the local company managed to retain market share.
Яндекс напомнил инвесторам, что технологический потенциал России не исчез с распадом Советского Союза. And Yandex should remind investors that Russia's high tech know-how did not disappeared with the old Soviet Union.
Ее компания интернет-поиска «Яндекс» в мае вышла в свободный полет на биржевой площадке Nasdaq. It's search engine company Yandex launched on the Nasdaq in May.
Вы можете изменить ограничения на платежи для Google AdWords на странице "Запросы на доступ" вашего аккаунта Яндекс. Take the opportunity to change the payment restrictions for Google AdWords on the "Request for access" page in your Yandex.
Россия в последнее время часто фигурирует в новостях, связанных с технологиями: Яндекс, Mail.ru Group, Анна Чапман. Russia's been making a lot of tech news lately: Yandex, Mail.ru Group, Anna Chapman.
В 2011 году финансовые рынки воздали должное и вознаградили две крупные российские интернет-компании: Mail.ru и «Яндекс». In 2011, the financial markets rewarded two Russian Internet giants: Mail.ru Group and Yandex.
Яндекс разместил объявления приблизительно в половине вагонов метро, где говорилось: «дежурный справок не дает... все вопросы к Яндексу». Yandex bought ads in about half the subway cars, saying, “The operator does not give consultations... so please address your questions to Yandex.”
Как и Google, Яндекс ориентирован на рекламу и пользуется стандартными моделями «цены за клик» и «цены за тысячу показов». Like Google, Yandex is advertising driven and uses the standard cost-per-click and cost-per-thousand ad models.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!