Примеры употребления "ядерном" в русском

<>
Много бесед о ядерном оружии. Lots of conversations about nuclear weapons.
Мы выдохлись в ядерном плане. We’re exhausted in terms of nuclear.
В ядерном мире, важны жизни американцев. In a nuclear world, American lives matter.
На ядерном саммите Обама пренебрег союзником At nuclear summit, Obama snubs an ally
Возможный кризис общественного порядка в ядерном Пакистане; a possible collapse of public order in nuclear Pakistan;
Босс, все дело в потерянном ядерном оружии. Boss, this is about a lost nuclear weapon.
Моя раса обитает в ядерном инферно солнечной фотосферы. My race inhabits the nuclear inferno of the sun's photosphere.
Я знаю о ядерном оружии больше, чем все генералы. I know nuclear better than the generals do.
Самолет также может нести ракету Х-102 в ядерном снаряжении. The aircraft also carries the nuclear-tipped Kh-102.
Что скрывается за растущей ролью России в северокорейском ядерном кризисе Inside Russia’s growing role in the North Korean nuclear crisis
— И наконец, в прошлом вы много писали о ядерном терроризме. HK: Finally, in the past, you have written extensively on nuclear terrorism.
Да, у мечтающих о всемирном ядерном разоружении есть повод для оптимизма. Indeed, those who dream of global nuclear disarmament have reason to feel optimistic.
Государственное телевидение предупреждает о «ядерном измерении» в случае конфликта с США. State TV warns of ‘nuclear dimension’ to conflict with U.S.
У Соединенных Штатов было 17 преимуществ в ядерном оружии к одному. The United States had a 17-to-1 advantage in nuclear weaponry.
НАТО не нуждается в дополнительном ядерном оружии, чтобы ответить на российские вызовы. NATO does not need additional nuclear arms to meet Russia’s challenge.
Резкие заявления Москвы о ядерном оружии направлены на то, чтобы запугать Запад. Moscow’s jarring rhetoric about nuclear weapons aims to intimidate the West.
Он устанавливает новый стандарт обязательств и проверок в рамках договоров о ядерном оружии. It sets a new standard for nuclear weapons treaty obligations and verification.
Позвольте мне сказать несколько слов о ядерном и других видах оружия массового уничтожения. I must say a word about nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
К сожалению, военные доктрины ядерных держав все еще делают упор на ядерном оружии. Unfortunately, the military doctrines of nuclear-weapon States still place emphasis on nuclear weapons.
Он заявил, что Вашингтон не выполняет условия договоров о ядерном и химическом оружии. He asserted that Washington has failed to fulfill the terms of nuclear and chemical weapons treaties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!