Примеры употребления "я согласен" в русском

<>
Я согласен. I agree.
Нет, я согласен. No, I agree.
Я согласен с большей частью того что он сказал. I am in agreement with most of what he says.
На эмоциональном уровне я согласен, но на прагматичном - не согласен. I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
Я согласен с этим мнением. I agree with that opinion.
Конечно же я согласен, что ты должен продвигаться в жизни, добиваясь всего сам. Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
Я согласен с его планом. I agree with his plan.
Я согласен с вашим предложением. I agree to your proposal.
В основном я согласен с тем, что он сказал. For the most part, I agree with what he said.
Я согласен с ними, что мы должны попробовать ещё раз. I agree with them that we should try again.
Лично я согласен с его мнением. From my personal point of view, his opinion is right.
Я согласен с тем, что ты сказал, но мне не нравится то, как ты это сказал. Admitting what you say, I don't like the way you say it.
Я согласен с предложением,в принципе. I agree to the proposal in principle.
Я согласен, что рост вполне может продолжиться. I will agree that this might happen.
Я согласен, что обе стороны, скорее всего, как-то придут к соглашению, хотя по-прежнему трудно понять, как это сделать. It looks as if the FX market may be discounting a successful conclusion to the very difficult talks that lie ahead.
Я согласен, тем более, что китайский рост замедляется, и ожидаю, что AUD ослабнет дальше. I agree, especially as Chinese growth slows, and expect the AUD to weaken further.
Я согласен с этой точкой зрения: если вручную приписывать корреляции со значениями +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 элементам корреляционной матрицы, основываясь на интуиции (фундаментальных оценках), можно получить не худшие показатели на out-of-sample данных, чем любой дотошный численный метод оценки. Более интересен вопрос, если ли возврат к среднему для корреляций. I quite agree on this point: I believe that manually assigning correlations with values of +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 to entries of the correlation matrix based on "intuition" (fundamental knowledge) can generate as good out-of-sample performance as any meticulously estimated numbers. The more fascinating question is whether there is indeed mean-reversion of correlations.
«В целом я согласен с вашими замечаниями», написал Путин в электронном послании, смешивая в нем лесть с иронией. “On the whole I agree with your observations,” Putin wrote in a letter mixing flattery with irony.
Я согласен с ним насчет того, что нужно посредством оказания помощи Украине сделать из Европы «землю обетованную» как для Украины, так и, в конечном счете, для России. I agree with him on the importance of making Europe "a land of promise" both for Ukraine and, eventually, for Russia by helping Ukraine.
Несмотря на то, что я согласен с Бейнартом в том, как он оценивает состояние Америки по этим характеристикам, я не считаю, что в обозримом будущем американской исключительности придет конец. Despite mostly agreeing with Beinart about the trends he examines, and even thinking he understates the case in some respects, I don't see the wellspring of American exceptionalism failing in the foreseeable future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!