Примеры употребления "эффективна" в русском с переводом на английский

<>
Насколько эффективна моя поднимаемая публикация? How's my boosted post performing?
насколько эффективна ваша стратегия привлечения аудитории; Your effectiveness at building a base of subscribers
Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия. Simple propaganda is counterproductive as public diplomacy.
Как узнать, насколько эффективна моя рекламная кампания? How do I know how my ad campaign is doing?
Почему защита с помощью телефона более эффективна Why mobile phones are more secure
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна. So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement.
Узнать, насколько эффективна ваша реклама, можно с помощью отчетов в Power Editor. To see how well your ads are performing, you can create a report in Power Editor.
Она очень эффективна для продвижения брендов, но зачастую отличается низким коэффициентом конверсии. While this method is a great branding medium, it often has lower conversion rates than other online formats.
Если определенная реклама особенно эффективна, можно повысить ее бюджет, чтобы охватить больше людей. If a particular ad is performing really well, you can increase its budget to reach more people.
Чтобы узнать, насколько эффективна ваша публикация, можно просмотреть статистику Instagram, относящуюся к ней. You can see how your post is doing by viewing Instagram Insights related to the post.
Потому что, как все мы знаем, система здравохранения не особенно эффективна в данное время. Because, as we all know here today, it doesn't work very well.
Его беспокоит, достаточно ли эффективна криптосистема, в которой несколько сторон могли бы депонировать ключи шифрования. He wonders if a type of escrow system in which encryption keys could be held by multiple parties would work.
Такая система весьма эффективна, в особенности если на принтере распечатаны цветные полоски с разъяснениями индикаторов. Turns out to work actually quite well, particularly when your color printer has printed the color bars that indicate how things work.
Создайте несколько рекламных кампаний, проанализируйте, какая из них наиболее эффективна и почему, а затем оптимизируйте рекламу. In order to do so, you should create multiple ad campaigns and identify which works best and why and then continue to optimize from there.
Она особенно эффективна на ЖК-устройствах, в том числе плоскопанельных дисплеях, ноутбуках и небольших наладонных устройствах. It works especially well with LCD devices, including flat-panel displays, laptops, and smaller handheld devices.
Вы также можете просматривать статистику по своей рекламе из приложения Instagram, чтобы узнать, насколько она эффективна. You can also view insights about your ad from the Instagram app if you'd like to know how it's performing.
Некоторые партнеры сообщают, что надпись «Продолжить с Facebook» более эффективна, но это зависит от контекста кнопки. We're heard from several partners that “Continue with Facebook” converts best, but this can vary based the context of the button.
Если вы считаете, что ваша реклама недостаточно эффективна, не забывайте, что плейсменты — лишь один из факторов, влияющих на результативность. If you feel like your ads aren't delivering as well as you'd like, there are a number of factors beyond the placements you chose that could be impacting your performance.
Используя анализ тренда (возможно, с помощью других индикаторов), можно легко идентифицировать ситуации, когда торговля на основе пинцета будет наиболее эффективна. Using overall trend analysis, and potentially even other indicators, will help spot tweezers at points on the chart where it makes sense to trade them.
Можно создавать кампании, похожие на те, которые раньше имели успех, или попробовать новые варианты, чтобы знать, почему реклама так эффективна. You can create campaigns similar to the ones that have succeeded in the past or you can test out different versions of that campaign to understand what makes that ad do so well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!