Примеры употребления "этап" в русском с переводом "stage"

<>
Интересным будет следующий этап испытаний. It’s the following stages that will be interesting.
Это последний этап, как шрам. It's the last stage, just like a scar.
Этап заторможенности, потеря сознания и смерть. Sedation stage, unconsciousness and death.
Этот этап обычно означает начало проекта. This stage typically signifies start of the project.
Этап планирования бюджета и сценарии бюджетного плана Budget planning stage and budget plan scenarios
Чтобы переименовать этап проекта, нажмите кнопку Переименовать. If you want to rename the project stage, click Rename.
Каждый этап может иметь уникальный шаблон листа. Each stage can have a unique worksheet template.
Этап 4. Выбор таблиц для связывания или импорта Stage 4: Select Tables to link to or import
После создания проекта задайте этап проекта — В работе. After you have created the project, set the project stage to In process.
(Для проекта "Время" не предусмотрен этап проекта Завершено. (A time project cannot have the Finished project stage assigned to it.
Установите для ремонта этап с включенным свойством Завершено. Set the repair stage to a stage with a Finished property enabled.
Российско-китайские отношения вступают в качественно новый этап. Russian-Chinese relations are entering a qualitatively new stage.
Этап 2. Создание или повторное использование файла DSN Stage 2: Create or reuse a DSN file
Окончательный этап тренировки с собакой и ее владельцем. The final stage is training with the dog and its handler.
Таблица 11: Предельные значения (этап IIIB) для двигателей автомотрис Table 11: Limit values (stage IIIB) for propulsion of railcars
Этап 5. Создание спецификаций и задач (только при импорте) Stage 5: Create specifications and tasks (Import only)
Этот этап обычно означает, что запущен процесс оценки проекта. This stage typically signifies that the project estimation process has been run.
Таблица 10: Предельные значения (этап IIIA) для двигателей автомотрис Table 10: Limit values (stage IIIA) for propulsion of railcars
Это минимальный этап, необходимый для записи проводок по проекту. This is the minimum stage required for recording transactions on the project.
Затем - "брожение", третий этап, именно в нём развивается вкус. Then we get into fermentation, the third stage, which is really where the flavor develops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!