Примеры употребления "этапа" в русском с переводом "step"

<>
В работе было три этапа. We did it in three steps.
Это можно сделать в три этапа. This is performed in three steps:
Теперь доведите это до последнего этапа. Now take it to the last step.
Здесь появлению надежды способствуют три этапа: There are three steps prior to hope emergence:
Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа. Well, we break it down into a few smaller steps.
Но мы можем начать процесс в три этапа. But we can begin the process with three steps.
Тестирование с настоящей рекламой проходит в два этапа. Testing with real ads is a two step process.
Существует три этапа подготовки Active Directory для Exchange: There are three steps that need to be done to prepare Active Directory for Exchange:
Создание и обработка каталога — это процесс в 4 этапа. Creating and processing a catalog is a four-step process.
Добавьте брендированные материалы в моментальные статьи в два этапа: Add branded content to Instant Articles in two steps:
График формирования автономной адресной книги меняется в два этапа: Changing the OAB generation schedule is a two-step process:
Процесс цианирования делится на три этапа: выщелачивание, концентрирование и очистка. The cyanidation process involves three steps: leaching, concentration and refining.
Чтобы победить ИГИЛ и других жестоких джихадистов, необходимы три этапа. Three steps are needed to defeat ISIS and other violent jihadists.
Переходить к следующему шагу рекомендуется только после завершения этого этапа. We recommend that you perform the next step only after this period has elapsed.
По завершении этого этапа вы сможете продолжить создавать пакеты миграции пользователей. Once this step is completed, you can continue creating new batches of user migrations.
Теперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа. Now I can divide my spoken word journey into three steps.
При необходимости повторите действия этапа 2, а по окончании нажмите кнопку Закрыть. Repeat step 2 as needed, and choose Close when done.
При выводе средств с баланса торгового счета операция проводится в три этапа: When funds are withdrawn from a trading account, the operation is processed in three steps:
Рабочие элементы – Используйте эту вкладку для назначения задачи или этапа утверждения другому пользователю. Work items – Use this tab to assign a task or approval step to another user.
На следующей схеме показан поток процессов и определены роли, ответственные за выполнение каждого этапа. The following diagram illustrates the process flow and identifies the role that is responsible for each step.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!