Примеры употребления "энергетическому" в русском с переводом "power"

<>
В феврале и марте автотранспортные средства МООННГ задерживались на главной дороге между Сухуми и Тбилиси, с тем чтобы привлечь внимание местных властей к энергетическому вопросу. In February and March, UNOMIG vehicles were blockaded along the main road between Sukhumi and Tbilisi in order to draw the attention of local authorities to the power issue.
Устранение дефицита энергии требует принятия комплекса мер, включающих в себя реконструкцию существующих электростанций, поощрение участия частного сектора в производстве, передаче и распределении энергии, диверсификацию источников энергоснабжения, в том числе применение солнечных батарей и использование скорлупы орехов кешью для производства электроэнергии, а также совершенствование правовых рамок и рамок регулирования деятельности применительно к энергетическому сектору. Overcoming the constraint of an inadequate energy supply required a composite of measures, including rehabilitating existing power plants; encouraging private sector participation in the generation, transmission and distribution of power; diversifying the sources of energy supply to encompass use of solar panels and of cashew nut shells to produce electricity; and improving the legal and regulatory framework for the power sector.
Термоядерная энергетическая установка функционирует нормально. The fusion power plant is operating within normal parameters.
Мои энергетические ячейки постоянно перезаряжаются. My power cells continually recharge themselves.
Энергетические двигатели в положение блокировки. Power jets to lock-in positions.
Мистер Ла Фордж, какова энергетическая эффективность волны? Mr. La Forge, what's the power efficiency of the wave?
Я рискую исчерпать все свои энергетические резервы. I am in danger of depleting my power packs.
Это происходит, когда вы разряжаете энергетический блок. That's what happens when you discharge a power pack.
Компьютер, диагностика на термоядерной энергетической установке закончена? Computer, is the diagnostic on the fusion power plant finished?
Я меняю конфигурацию энергетических сопряжений в этой секции. I'm reconfiguring the power couplings in this section.
Энергетическая инфраструктура, включая вопросы объединения электроэнергетических и газовых сетей Energy infrastructure including interconnection of electric power and gas networks
" Будущие исследования и ядерные энергетические системы " (представитель Соединенных Штатов); “Future exploration and nuclear power systems”, by the representative of the United States;
Но насколько эти маленькие энергетические реакторы экономичны и безопасны? Can they tell us anything about the economics and safety of small power reactors?
Она считает, что новое энергетическое изобилие повышает власть США. She argues that the new energy abundance increases US power.
Энергетические услуги- это тепло, свет, звуки, преобразованная энергия и мобильность. Energy services include heat, light, sound, shaft power, and mobility.
Возможно, утечка энергии связана с энергетическим разрядом, который вы видели. It's possible the power drain is related to this energy discharge you saw.
Компьютер, провести диагностику 1го уровня всех энергетических систем на борту. Computer, run a level-1 diagnostic of all power systems on board.
Сила, контролирующая эту энергетическую матрицу, это сила, контролирующая эту станцию. The power to control the energy matrix is the power to control this station.
Соединенное Королевство в качестве категории крупных стационарных источников определяет энергетические установки. The United Kingdom identifies power plants as the major stationary source category.
Соединенное Королевство в качестве категории крупных стационарных источников рассматривает энергетические установки. United Kingdom identifies power plants as major stationary source categories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!