Примеры употребления "энергетический рынок" в русском с переводом "energy market"

<>
Бартерные платежи, душившие энергетический рынок, были отменены. Barter payments, - which stifled the energy market - were eliminated.
Как Вашингтон борется за энергетический рынок России в старой Европе How Washington Is Fighting For Russia's Old Europe Energy Market
Мировой энергетический рынок меняется благодаря сланцевой революции и развитию технологий сжиженного природного газа (СПГ). The world energy market is shifting thanks to the shale gas revolution and the expansion of Liquefied Natural Gas (LNG) technology.
Кроме того, она охватывает весь энергетический рынок- тепло и электроэнергию, транспорт, топливный и химический рынки. In addition, it covers the whole energy market- heat and power, transport, fuel and chemical markets.
Министр иностранных дел Радек Сикорский (Radek Sikorski) отметил в среду, насколько волатильным стал мировой энергетический рынок. Foreign Minister Radek Sikorski noted on Wednesday how volatile energy markets have become.
Украина постепенно пытается реформировать свой энергетический рынок, но условия транзита по-прежнему регулируются договором между «Нафтогазом» и «Газпромом». As Ukraine is slowly trying to reform its energy market, transit conditions are governed by the contract between Naftogaz and Gazprom.
Если с ним будет заключено ядерное соглашение, Иран вернется на мировой энергетический рынок, ужесточив тем самым конкурентную борьбу с евразийскими энергоресурсами. If a nuclear agreement were reached, Iran would return to the global energy market and stiffen competition against Eurasian energy.
Главным образом, благодаря своим негативным внешним воздействиям, нерегулируемый энергетический рынок не представляет собой полезный механизм управления, поскольку он не способен впитать экологические издержки. Owing mainly to its environmentally negative externalities, an unregulated energy market is not a useful governing mechanism, because it is unable to internalize the environmental costs.
Но если Украина реформирует свой энергетический рынок и ликвидирует потери, которые превращают ее в одного из самых расточительных и неэффективных энергопользователей в мире, то украинский газовый рынок для Газпрома исчезнет. As the accompanying chart shows, Gazprom’s Ukraine gas market would disappear if Ukraine reformed its energy market to eliminate the waste that makes it one of the world’s least efficient energy users.
Европейская Комиссия устала от попыток создать единый энергетический рынок, который потребовал от нее убедить правительства в том, что они должны ликвидировать своих существующих операторов-монополистов - что является предпосылкой для конкуренции. The European Commission is weary of trying to build a single energy market, which has required it to persuade governments that they must dismantle their existing monopoly operators - a prerequisite to competition.
Ситуация осложняется еще и отсутствием консенсуса относительно определений различных категорий древесины, поступающей на энергетический рынок, и единого мнения о размерах и направлениях потоков энергии, производимой на базе древесины, и объеме незарегистрированных лесозаготовок. The position is made still more difficult because there is no agreement on definitions for the various categories of wood that enter the energy market, the size and direction of wood energy flows and the volumes of unrecorded harvests.
Повсеместно сохраняется государственная помощь неконкурентоспособным предприятиям, а общие правила, разработанные для того, чтобы обеспечить свободную циркуляцию товаров и услуг не в полной мере соблюдаются странами-членами. Хорошим примером вышесказанного служат рынок государственных закупок и энергетический рынок. State aid to ailing companies remains ubiquitous, and common rules designed to ensure free circulation of goods and services are not fully respected by the member states - public procurement and energy markets being prime examples.
Как подчеркнули итальянский премьер-министр Маттео Ренци (Matteo Renzi) и другие лидеры Евросоюза на саммите в Брюсселе две недели назад, «Северный поток-2» в значительной мере повредит попыткам Евросоюза создать единый энергетический рынок, направленный на декарбонизацию. And as Italy’s Matteo Renzi and other European Union leaders pointed out at the E.U. summit in Brussels two weeks ago, Nord Stream 2 would gravely undermine the E.U.’s efforts to form a common energy market that is pledged to move toward decarbonization.
По мере приближения саммита по Восточному партнерству, ЕС следует провести встречи на более низком уровне для обсуждения вопросов миграции, виз и борьбы с терроризмом, а также постараться найти возможности для интеграции Украины и Молдовы в энергетический рынок Европы. As a follow-up to the Eastern Partnership summit, the EU must initiate lower-level meetings of interior ministers to discuss migration, visas, and counter-terrorism, and should seek to integrate Ukraine and Moldova into the European energy market.
Россия, соперничающая с Саудовской Аравией и США за первое место в добыче нефти, потеряет больше всех остальных, если Иран вернется на мировой энергетический рынок, о чем в интервью Bloomberg сообщают десятки аналитиков и руководителей нефтяных компаний, банков и торговых домов. Russia, which vies with Saudi Arabia and the US to be the world’s largest oil producer, has the most to lose when Iran returns to the global energy market, according to a dozen analysts and executives at oil companies, banks and trading houses interviewed by Bloomberg.
И если Россия могла бы теоретически справиться с финансовыми последствиями потери своей доли на европейском рынке, переориентировавшись на Восток, путем расширения энергетических рынков в таких странах с развивающейся экономикой, как Китай, то компенсировать политическое влияние, которым она пользуется, контролируя энергетический рынок Европы, Москве будет намного сложнее. While Moscow could potentially cope with the financial loss of its shares in the European market by looking eastward to expanding energy markets in developing countries like China, it will be much harder for Russia to replace the political leverage that it enjoys due to its control over European energy.
Энергетические рынки или энергетическое управление? Energy Markets or Energy Governance?
Это результат реструктуризации ситуации на внутреннем энергетическом рынке. That’s the result of the restructuring of the situation on our domestic energy market.
На сегодняшнем энергетическом рынке потребители, напротив, наделены большим контролем. By contrast, in today’s energy market, consumers have more control.
Наиболее важным, вероятно, является открытие энергетических рынков для новых участников. Perhaps most important, energy markets must be opened to new players.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!