Примеры употребления "элементам массива" в русском

<>
Хотя переменная Variant, содержащая массив, по существу отличается от массива, элементы которого имеют тип Variant, доступ к элементам массива осуществляется так же. Although a Variant containing an array is conceptually different from an array whose elements are of type Variant, the array elements are accessed in the same way.
Для элементов массива можно настроить значения по умолчанию. You can set up default values for the array elements.
Предыдущая команда возвращает запись журнала, хранящуюся в элементе массива 4. The previous command returns the log entry stored in array element 4.
Каждая запись журнала сохраняется в переменной $Results в виде элемента массива. Each audit log entry is stored as an array element in the variable $Results.
Последняя инструкция присваивает значение, содержащееся во втором элементе массива, другой переменной. The last statement assigns the value contained in the second array element to another variable.
Например, чтобы получить пятый элемент массива с индексом 4, используйте следующую команду. For example, to retrieve the 5th array element, which has an index of 4, use the following command.
Если текущая переменная является массивом, введите количество элементов массива (строк) в поле Макс.. If the current variable is an array, enter the number of array elements (rows) in the Max. field.
Чтобы просмотреть содержимое полей CmdletParameters и ModifiedParameters в другой записи журнала, измените индекс элемента массива. To view the contents of the CmdletParameters or ModifiedParameters fields in another log entry, change the array element index.
Если переменная является массивом, значения по умолчанию можно назначить каждому элементу массива, щелкнув Значение по умолчанию. If the variable is an array, default values can be assigned to each array element by clicking Default value.
Если переменная является массивом, значения по умолчанию каждому элементу массива можно назначить, щелкнув Значение по умолчанию. If the variable is an array, click Default value to assign default values to each array element.
Обязательный аргумент список_аргументоваргумент — это разделенный запятыми список значений, которые присваиваются элементам массива, содержащегося в значении типа Variant. The required arglistargument is a comma-delimited list of values that are assigned to the elements of the array contained within the Variant.
«Предварительные результаты, полученные на материале полного массива данных 2012 года, великолепны. На мой взгляд, очевидно, что мы имеем дело с бозоном Хиггса, хотя нам еще предстоит немало потрудиться, чтобы определить, с каким именно», - заявил официальный представитель проекта CMS Джо Инкандела (Joe Incandela). "The preliminary results with the full 2012 data set are magnificent and to me it is clear that we are dealing with a Higgs boson though we still have a long way to go to know what kind of Higgs boson it is," spokesperson Joe Incandela said in a statement.
Я согласен с этой точкой зрения: если вручную приписывать корреляции со значениями +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 элементам корреляционной матрицы, основываясь на интуиции (фундаментальных оценках), можно получить не худшие показатели на out-of-sample данных, чем любой дотошный численный метод оценки. Более интересен вопрос, если ли возврат к среднему для корреляций. I quite agree on this point: I believe that manually assigning correlations with values of +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 to entries of the correlation matrix based on "intuition" (fundamental knowledge) can generate as good out-of-sample performance as any meticulously estimated numbers. The more fascinating question is whether there is indeed mean-reversion of correlations.
Каждый элемент этого массива — это объект JSON, содержащий следующие поля: Every element of this array is a JSON object that contains the following fields:
Вторжение в Ирак ради уничтожения несуществующего оружия массового поражения стоило жизни 4,5 тысячи американцев и 200 тысячам иракцев, оно разрушило иракское общество, развязало руки радикальным элементам, которые позже заложили основы Исламского государства, и укрепило позиции Ирана. Invading Iraq to destroy nonexistent WMDs cost the lives of 4500 Americans and 200,000 Iraqis, wrecked Iraqi society, loosed radical furies now embodied in the Islamic State, and empowered Iran.
Укажите список поддерживаемых языков в виде массива метатегов og:locale:alternate. Specify an array of og:locale:alternate meta tags to define which locales you support.
Главной проблемой начала 21 века можно считать то пренебрежение, с которым власти Китая относятся ко многим элементам международного порядка и к части возникших по итогам Второй мировой войны международных организаций. The greatest challenge for the early 21st century is that China’s leadership has contempt for much of the international order and many of the international organizations developed since the second world war.
Если вам не нужны коллекции и вы хотите получить отклик просто в виде массива, вызовите метод getDecodedBody(), который вернет объект FacebookResponse. If you don't care about fancy collections and just want the response as a plain-old array, you can call the getDecodedBody() method on the FacebookResponse entity.
Чтобы расположить подписи индивидуально, примените классы расположения к дочерним элементам <h1> или элемента . Caption elements can be positioned individually by applying position classes to the <h1> or child elements of .
Укажите название свойства, его тип, можно ли настроить для него несколько значений в виде массива, а также необходимы ли для предоставления свойства объекты этого типа. Set a name for your property, its type, whether it can be set with multiple values as an array, and whether objects of this type are required to provide this property.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!