Примеры употребления "электронной почте" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4364 email3502 e-mail720 electronic mail87 другие переводы55
Картер утром послал по электронной почте фотографии толпы. Carter emailed this morning's crowd photos.
Она была утверждена для посещений ее встреч NA, и я послал по электронной почте вам контактную информацию о ее условно-досрочном освобождении офицера Дэйв Хоффман. She's been authorized for visits to her NA meetings and I've emailed you the contact information of her parole officer Dave Hoffman.
Он рассылал по электронной почте фотографии всех. He emailed pictures of you around the world.
Квитанция об оплате придет вам по электронной почте. A receipt will be emailed to you as a record of the purchase.
Получив платеж, мы отправим вам подтверждение по электронной почте. Once your payment has gone through, you'll receive a purchase confirmation.
Ключ восстановления будет показан на странице и отправлен вам по электронной почте. The recovery key will display on the page and will also be emailed to you.
Пошлите ему по электронной почте имя цели, переведите ему деньги и ждите. E-mailed him the name of his target, wired him the money and waited.
Сведения о номере карты и подарочной карте отправляются получателю по электронной почте. The card number and gift card details are emailed to the recipient.
Эта доступная для скачивания книга содержит все отчеты об электронной почте Office 365. This downloadable workbook includes all the Office 365 mail reports.
Если вам нужна помощь, отправьте по электронной почте сообщение в службу поддержки OneDrive. Get help by emailing the OneDrive support team.
Вы также можете обновить личные данные, направив нам письмо по электронной почте customerservice@etxcapital.com You can also update your personal details by emailing us at customer.service@etxcapital.com
Кроме того, можно подписаться через Outlook или настроить получение обновлений RSS-канала по электронной почте. Here is how to subscribe via Outlook or you can have the RSS feed updates emailed to you.
На других устройствах вы можете получить помощь, отправив по электронной почте сообщение в службу поддержки OneDrive. On other devices, get help by emailing the OneDrive support team.
В этом сценарии в поле До при отправке заказа на продажу по электронной почте вводится маркер @Выставление счетов@. In this scenario, you would enter the following token in the To field when emailing the sales order: @Billing@
Но в июне я получил письмо по электронной почте от Демографических Исследований Здоровья, которое принесло хорошие новости из Кении. But in June, I got a mail in my inbox from Demographic Health Surveys, and it showed good news from Kenya.
Кроме того, в интерфейсе доступно планирование создания отчетов и отправки их по электронной почте вам или другим пользователям аккаунта. You can also set up reports to run at specific intervals, and schedule them to be emailed to you or other people who have access to your account.
Возможна отправка уведомлений контактным лицам поставщика, которые указали в своем профиле, что они хотят получать уведомления по электронной почте. You can only send notifications to vendor contacts who have indicated in their profile that they want to receive notifications electronically.
Если вы раньше не работали с RSS-каналом, можете подписаться через Outlook или настроить получение обновлений RSS-канала по электронной почте. If you're new to RSS, here is how to subscribe via Outlook or you can have the RSS feed updates emailed to you.
Просьба передать свой ответ в секретариат Отдела транспорта по электронной почте (roadsafety @ unece.org) либо по факсу: (+ 41) 22 917 00 39, Thank you for completing the questionnaire. Please send your reply to the Transport Division secretariat: roadsafety @ unece.org or Fax: (+ 41) 22 917 00 39
Я написал 6-ти различным высокочастотным трейдерским фирмам письма по электронной почте с предложением покупки моего программного обеспечения и предоставлением мне работы. I emailed 6 different high frequency trading firms to see if they’d be interested in purchasing my software and hiring me to work for them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!