Примеры употребления "электронное письмо" в русском с переводом "email"

<>
Получатель задачи открывает электронное письмо. The recipient of the task opens the email.
Электронное письмо "Восстановление пароля Google" 'Google password assistance' email
Мне только что пришло электронное письмо. An email just arrived in my Inbox.
Моя мать ответила на ваше электронное письмо. My mother replied to your email.
Ваши друзья получат электронное письмо с приглашением. An email invitation is sent to your friends.
И он послал только одно электронное письмо? And he just sent the one email?
Откроется электронное письмо со ссылкой на ваши файлы. An email message opens, including a link to the files you're sharing.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо. So a couple minutes later, this I got by email.
Указанные люди получат электронное письмо с вложенным файлом. Your recipients will receive an email with your file attached.
Электронное письмо будет сразу же выслано всем приглашенным пользователям. The email is immediately sent to the people you invite.
Откроется электронное письмо, к которому будет прикреплен выбранный вами файл. An email message opens, with the file you're sharing as an attachment.
Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо. This device would automatically send the intended person the letter as an email.
Я хотела бы представить это электронное письмо в качестве доказательства. I would like to introduce this email as evidence.
Указанные люди получат электронное письмо со ссылкой на ваш файл. Your recipients will receive an email with a link to your file.
Мы отправим ему электронное письмо только тогда, когда ваш аккаунт станет неактивным. If you chose to only notify your contacts of your inactive account, they'll receive an email with a subject line and content that you wrote during setup.
Электронное письмо: 16 августа 2017 года: 7.4 BTC = 32 390 долларов The Email: August 16, 2017: 7.4 BTC = $32,390
Электронное письмо содержит ссылку на общий веб-сайт, где респонденты могут заполнить анкету. The email contains a link to the public web site where they can complete the questionnaire.
Получив электронное письмо в Outlook, я могу назначить собрание для всех участников переписки. When I get an email in Outlook... I can schedule a follow-up meeting with everyone on the thread.
Помимо этого мы попросили их отправлять нам электронное письмо пару раз в неделю. And also, we had them [actively] email us a couple of times a week.
А Вазири только что получил закодированное электронное письмо, отправленное из Тегерана полчаса назад. And Vaziri just received an encrypted email from Tehran 30 minutes ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!