Примеры употребления "электрод для газов крови" в русском

<>
Участники Группы единодушно решили, что открываемые этим предложением возможности для уменьшения минимальной толщины стенок корпуса цистерн для газов привели бы к соответствующему снижению уровня безопасности этих цистерн, так как речь идет о сферических цистернах или днищах полусферической формы. The group unanimously agreed that the possibilities offered by this suggestion with respect to reducing the minimum shell thickness for gas tanks would lead to a corresponding reduction in the safety level for these tanks, insofar as spherical tanks or semi-spherical ends are affected.
Цистерны, предназначенные для газов, сжиженных под давлением, или газов, сжиженных при низкой температуре, оборудуются волноуспокоителями уже в течение многих десятилетий. Tanks intended for gases, liquefied under pressure, and for gases, liquefied by low temperature, have been fitted with surge plates for many decades.
В РР8 заменить " газовые баллоны и сосуды для газов " на " баллоны, трубки и барабаны под давлением ". Under PP8, replace " Gas cylinders and gas receptacles " with " Cylinders, tubes and pressure drums ".
Во многих странах широко распространена практика изготовления цистерн для газов в соответствии с международно признанными стандартами на сосуды под давлением, такими, как ASME VIII, PD 5500 и AD Merkblat, которые были " признаны " различными компетентными органами в качестве технических правил, отвечающих требованиям МПОГ/ДОПОГ. It has been common practice, in many countries, to build'g'tanks to internationally accepted pressure vessel standards such as ASME VIII, PD 5500 and AD Merkblat that have been'recognised'as technical codes by the various Competent Authorities as meeting the requirements of RID/ADR.
Если Стороны, включенные в приложение I, проводят оценку выбросов и абсорбции для специфических для конкретной страны источников или поглотителей либо для газов, которые не охвачены руководящими принципами МГЭИК, и сообщают относящиеся к ним данные, им следует ясно указывать, о каких категориях источников/поглотителей идет речь и какие методологии, факторы выбросов и данные о деятельности использовались при составлении оценки, и указывать источники этих данных. If Annex I Parties estimate and report emissions and removals from country-specific sources or sinks or of gases which are not part of the IPCC Guidelines, they should explicitly describe what source/sink categories or gases these are, as well as what methodologies, emission factors and activity data have been used for their estimation and provide the references for these data.
В первом предложении заменить " газовые баллоны или сосуды для газов " на " баллоны, трубки или барабаны под давлением ". In the first sentence, replace " gas cylinders or gas receptacles " with " cylinders, tubes or pressure drums ".
для газов с классификационным кодом 2A, а также для № ООН 1033 диметилового эфира, № ООН 1037 этилхлорида, № ООН 1063 метилхлорида, № ООН 1079 диоксида серы, № ООН 1085 винилбромида, № ООН 1086 винилхлорида и № ООН 3300 смеси оксида этилена с диоксидом углерода, содержащей более 87 % оксида этилена; gases of classification code 2A and also UN No. 1033 dimethyl ether; UN No. 1037 ethyl chloride; UN No. 1063 methyl chloride; UN No. 1079 sulphur dioxide; UN No. 1085 vinyl bromide; UN No. 1086 vinyl chloride; and UN No. 3300 ethylene oxide and carbon dioxide mixture with more than 87 % ethylene oxide;
Проблема конструкции устройств для наполнения и опорожнения цистерн, предназначенных для газов, предусмотренных в пункте 6.8.3.2.3, уже неоднократно обсуждалась Рабочей группой. The issue of the design of devices for filling and discharging tanks used for gases covered by 6.8.3.2.3 had already been discussed on several occasions by the working group.
Р402 (1): В первом предложении заменить " Стальные газовые баллоны и сосуды для газов " на " Стальные баллоны, трубки и барабаны под давлением ". P402 (1): In the first sentence, replace " Steel gas cylinders and gas receptacles " with " Steel cylinders, tubes and pressure drums ".
В пункте (4) заменить " Газовые баллоны и сосуды для газов " на " Баллоны, барабаны под давлением и трубки ". Under (4), replace " Gas cylinders and gas receptacles " with " Cylinders, pressure drums and tubes ".
Учитывая, что стандарты EN 14025: 2003 и EN 14025: 2008, указанные в двух первых строках, применяются также к цистернам для газов, ссылку в колонке 1 следует распространить также на подраздел 6.8.3.1. As standards EN 14025: 2003 and EN 14025: 2008, shown in the first two lines of the table, also applied to tanks for gases, the reference in column 1 should be extended to include 6.8.3.1.
надлежащее отгрузочное наименование газа, а для газов, отнесенных к рубрике " н.у.к. the proper shipping name of the gas and, in addition for gases classified under an n.o.s.
" Если в колонке 9 таблицы С главы 3.2 предписано наличие на борту водораспылительной системы для газов или паров, эта система должна находиться оперативной готовности во время погрузки, разгрузки и перевозки. If a gas or vapour water-spray system is required in column (9) of Table C of Chapter 3.2, it shall be kept ready for operation during loading, unloading and transport operations.
надлежащего отгрузочного наименования газа в соответствии с главой 3.2 и, кроме того, для газов, отнесенных к позиции " н.у.к. the proper shipping name of the gas in accordance with Chapter 3.2 and, in addition for gases classified under an n.o.s.
Контроль, осуществляемый до, в процессе и после наполнения сосудов для газов, имеет, на наш взгляд, столь же важное значение, что и предписанные правилами периодические проверки; такой контроль особенно необходим для выявления любого возможного повреждения в процессе перевозки или эксплуатации в период между двумя периодическими проверками, способного снизить уровень безопасности. Checks before, during and after the filling of gas receptacles are to our way of thinking as important as regulation periodic inspections; they are particularly essential for detecting any damage that may affect safety, caused during carriage or during use in the course of the period separating two periodic inspections.
Освобождение для газов в таре обусловлено отсутствием единообразных положений, касающихся конструкции сосудов для газов; до самого последнего времени все они изготавливались в соответствии с национальными техническими правилами. The exception for gases in packagings was based on the absence of uniform provisions for the construction of gas receptacles; up till very recently, they were all built according to national technical codes.
надлежащее отгрузочное наименование и, кроме того, для газов, отнесенных к позиции " н.у.к. the proper shipping name of the gas and, for gases classified under an n.o.s.
В пункте (4) заменить " Газовые баллоны и сосуды для газов " на " Баллоны, трубки и барабаны под давлением ". Under (4), replace " Gas cylinders and gas receptacles " with " Cylinders, tubes and pressure drums ".
Р402 (1): В первом предложении заменить слова " Стальные газовые баллоны и сосуды для газов " словами " Стальные баллоны, барабаны под давлением и трубки ". P402 (1): In the first sentence, replace " Steel gas cylinders and gas receptacles " with " Steel cylinders, pressure drums and tubes ".
Если Стороны проводят оценку выбросов и абсорбции для специфических для конкретной страны источников или поглотителей либо для газов, которые не охвачены Руководящими принципами МГЭИК, им следует ясно указывать, о каких категориях источников/поглотителей идет речь и какие методологии, факторы выбросов и данные о деятельности использовались при составлении оценки. If Parties estimate emissions and removals from country-specific sources or sinks or of gases which are not part of the IPCC Guidelines, they should explicitly describe what source/sink categories or gases these are, as well as what methodologies, emission factors and activity data have been used for their estimation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!