Примеры употребления "электрического" в русском с переводом "electrical"

<>
Комплексная безопасность электрического и неэлектрического оборудования Integrated safety of electrical and non-electrical equipment
От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала. In a battery, I strive to maximize electrical potential;
Она занимается поставкой и установкой механического и электрического оборудования. It supplies and erects mechanical and electrical equipment.
Электромагнитная индукция меняется в зависимости от изменений электрического сопротивления грунта. Electromagnetic induction responds to changes in the electrical resistivity of the ground.
К ним относятся нормы, регулирующие утилизацию отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE). Relevant regulations include those that govern the recovery and recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
ЭМИ или электромагнитного импульса, при котором возникают перебои во всех источниках электрического тока. EMP, or electromagnetic pulse, which causes a temporary interruption of all electrical current within its field.
Когда нейрон получает один из таких сигналов, он генерирует крохотный всплеск электрического напряжения. When a neuron receives one of these signals, it generates a tiny electrical spike.
США. Он требует электрического тока напряжением 220 вольт и может работать от переносного генератора. It would require 220 volts of electrical current and could be used with a portable generator.
Утилизация данного устройства регулируется Директивой Европейского Союза об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). The disposal of this device is subject to the Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive of the European Union.
Должна быть предусмотрена возможность приведения в действие быстродействующего запорного устройства независимо от электрического сигнала. It shall be possible to actuate the rapid closing device independently of the electrical signal.
Выброс ТББФА и других антипиренов происходит в процессе рециркуляции отходов электрического и электронного оборудования. TBBPA and other flame retardants are released during recycling of waste electrical and electronic equipment.
США128 МЗ испрашивает компенсацию потери компьютеров, а также средств связи, типографского и электрического оборудования. MoH seeks compensation for the loss of computers, and of communications, printing and electrical equipment.
Должны выполняться требования в отношении соответствующей группы электрического оборудования в зависимости от перевозимых веществ ". The requirements for the relevant group of electrical apparatus according to the substances to be carried shall be met "
Для удаления СОЗ с электрического оборудования, например, конденсаторов и трансформаторов, может осуществляться промывка растворителем. Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers.
сертификация всего гражданского, механического и электрического оборудования на предмет его соответствия международно признанным стандартам; Certify all civil, mechanical and electrical installations as having been completed to internationally recognized standards;
В Австралии также изучается вопрос о разработке стратегии сопровождения в секторе электрического и электронного оборудования. Australia has also been considering a product stewardship strategy in the electrical and electronics sector.
Они как раз находятся на передовой WEEE - директиве по отходам от электрического и электронного оборудования. And they're at the sharp end of what's called the WEEE, which is this European electrical and electronic waste directive.
Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока. Galvani showed that a frog's legs twitched when he connected the lumbar nerve to a source of electrical current.
Такие лампы, как и другие люминесцентные лампы, излучают свет при прохождении электрического тока через пары ртути. CCFLs produce light by passing an electrical current through mercury vapor, similar to other fluorescent lamps.
Установка (электрического, сантехнического) оборудования и создание сетей связи, сетей ИТ, установка сооружений для обеспечения безопасности и т.д. Installation of services (electrical, plumbing) and ducting for communications networks, information technology networks, security installations, and so forth
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!