Примеры употребления "электрического" в русском

<>
Комплексная безопасность электрического и неэлектрического оборудования Integrated safety of electrical and non-electrical equipment
Е — векторное значение электрического поля E is the vector value of the electric field (so it has a direction).
От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала. In a battery, I strive to maximize electrical potential;
Новые способы построения электрического транспорта. New ways of making electric transportation.
Она занимается поставкой и установкой механического и электрического оборудования. It supplies and erects mechanical and electrical equipment.
Свет вообще невозможен без пульсирующего электрического и магнитного поля. In fact, you can't have light without an oscillating electric and magnetic field.
Электромагнитная индукция меняется в зависимости от изменений электрического сопротивления грунта. Electromagnetic induction responds to changes in the electrical resistivity of the ground.
В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда. At any moment the birds could have died from electric discharge.
К ним относятся нормы, регулирующие утилизацию отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE). Relevant regulations include those that govern the recovery and recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
А как эти организмы изолируют себя от своего собственного электрического заряда? These organisms, how are they insulating against their own electric charge?
ЭМИ или электромагнитного импульса, при котором возникают перебои во всех источниках электрического тока. EMP, or electromagnetic pulse, which causes a temporary interruption of all electrical current within its field.
У заряженных частиц есть сила, которая зависит от электрического и магнитного поля. There is a force on charge particles that depends on both the electric field and the magnetic field.
Когда нейрон получает один из таких сигналов, он генерирует крохотный всплеск электрического напряжения. When a neuron receives one of these signals, it generates a tiny electrical spike.
Большинство же прочих производителей электрического транспорта заняло в отношении России выжидательную позицию. The majority of other producers of electric vehicles have taken a wait-and-see position as concerns Russia.
США. Он требует электрического тока напряжением 220 вольт и может работать от переносного генератора. It would require 220 volts of electrical current and could be used with a portable generator.
Из-за бозона Хиггса большинство из нас знает о существовании исключительно электрического заряда. The reason most of us are only familiar with electric charge and not both of these is because of the Higgs particle.
Утилизация данного устройства регулируется Директивой Европейского Союза об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). The disposal of this device is subject to the Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive of the European Union.
Это значит, что он состоит из пульсирующего электрического поля и пульсирующего магнитного поля. This means that it consists of both an oscillating electric field along with a magnetic field.
Должна быть предусмотрена возможность приведения в действие быстродействующего запорного устройства независимо от электрического сигнала. It shall be possible to actuate the rapid closing device independently of the electrical signal.
Фьюжн Гибрид и Фьюжн Энерджи получают питание от комплексного высоковольтного электрического двигателя который использует. Fusion Hybrid and the Fusion Energi are each powered by a combination high-voltage electric motor that utilizes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!