Примеры употребления "экстремальному" в русском

<>
Переводы: все513 extreme512 extremal1
Согласно более экстремальному варианту этой теории, не существует прочной связи между инфляцией и безработицей. A more extreme version of the theory asserts that there is no lasting tradeoff between inflation and unemployment.
Более важно то, что Арафат не смог разрешить конфликт и дать своим людям взгляд, альтернативный экстремальному радикализму и бесконечной борьбе. Most importantly, Arafat failed to resolve the conflict or give his people an alternative vision to one of extreme radicalism and endless fighting.
Хотя, возможно, объяснение русского отношения к алкоголю можно найти в национальном характере, склонном к экстремальному, к чрезвычайному, а не в царях или религии. Perhaps, though, the explanation of Russia’s relationship to alcohol can be found in a national character prone to extremes, rather than in czars or religion.
Если мы не сумеем решить их адекватно, вряд ли появится более безопасное и процветающее общество, напротив, это будет общество растущего разочарования и безнадёжности, что потенциально способствует экстремальному поведению. If we fail to address them adequately, the outcome is unlikely to be a safer and more prosperous society, but rather one in which frustration and hopelessness increase, potentially leading to extreme behaviors.
Более того, некоторые мужчины (и женщины) имеют "дофаминовую дыру" - их мозговая система наслаждений менее эффективна - что делает их более склонными к более экстремальному порно и делает это намного быстрее. Moreover, some men (and women) have a "dopamine hole" - their brains' reward systems are less efficient - making them more likely to become addicted to more extreme porn more easily.
Какая экстремальная точка зрения, Луис. That's an extreme point of view, Lewis.
И эргодическая теория и статистическая механика получат революционное развитие при моем подходе к экстремальной комбинаторике. Both ergodic theory and statistical physics will be revolutionized by my approach to extremal combinatorics.
Мне это кажется немного экстремальным. It seems a bit extreme to me.
Это нормально в экстремальных ситуациях. That's normal under extreme stress events.
Мы действовали в экстремальных условиях. We were operating under extreme circumstances.
Экстремальная погода и рост мировой экономики Extreme Weather and Global Growth
Рассел классический скорпион - экстремальный, настойчивый, раздражительный. Russell's a classic scorpio, Extreme, intense, totally frustrating.
У них там будет экстремальный спорт! They will be there extreme sports!
Мы обнаружили жизнь в экстремальных условиях. We found life in the extremes.
Эти черви живут при экстремальных температурах. These worms live in a real temperature extreme.
По всей видимости, это была экстремальная ситуация. That may have been an extreme situation.
Не слишком экстремально поставить это в контекст: It is not too extreme to put this into context:
Экстремальные условия все сильнее сказываются на урожае. An increasing number of crops have been affected by the extreme conditions.
Не слишком ли экстремально для простого уличного ограбления? Does it seem at all extreme for a simple street mugging?
Вы можете заметить, что скорость экстремально быстрая, да? You can see the speed is extremely quick, yeah?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!