Примеры употребления "экологической" в русском

<>
Общие сведения об экологической устойчивости Environmental sustainability at a glance
Ниже указываются объекты государственной экологической экспертизы: The objects of the State ecological expertise are:
Мы оба были на экологической конференции в городе. We were both attending the same eco conference in the city.
экологической вариативности микробных и биохимических условий; Environmental variability in microbial and biochemical conditions;
Это применимо и в экологической устойчивости. It's in ecological sustainability.
Впоследствии в результате этой смены ориентиров возник широкий диапазон новых концепций, включая предотвращение загрязнения, обеспечение экологической эффективности, фактор 4 и фактор 10. The shift has subsequently been reflected in the emergence of a variety of new concepts, including pollution prevention, eco-efficiency, factor 4 and factor 10.
повороту экологической деградации в обратную сторону; reverse environmental degradation;
Пандемии чумы были событиями невероятной, пугающей мозг экологической сложности. Plague pandemics were events of mind-boggling ecological intricacy.
Эффективное градостроительство включает общегородские стратегии, которые увязывают вклад и отдачу различных секторов в дело обеспечения синергии и благотворных циклов экономического роста, социальной интеграции и экологической эффективности. Effective urban planning would include city-wide strategies which link the inputs and outputs of various sectors to create synergies and virtuous circles of economic growth, social inclusion and eco-efficiency.
рассмотрев документ по стратегической экологической оценке, Having considered the paper on strategic environmental assessment,
Все это создает впечатление огромных разрушений и экологической катастрофы. This all leaves an impression of large-scale destruction and ecological disaster.
Этот эксперт предложил добавить к этому документу приложение с перечислением пяти показателей экологической эффективности, а также сделать ссылку на издание " Руководство для составителей и пользователей показателей экоэффективности ". This expert suggested that an annex be added to the document listing the five eco-efficiency indicators, along with a reference to the publication “A manual for the preparers and users of eco-efficiency indicators”.
Настройка и поддержка экологической устойчивости [AX 2012] Setting up and maintaining Environmental sustainability [AX 2012]
Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе. Now, when these things blow up, they're not going to do global ecological damage.
В порядке введения в указанную тему была представлена справочная информация о деятельности МСУО, касающейся отчетности о корпоративной ответственности (КО), в том числе о разработке показателей экологической эффективности, о предыдущих сессиях МСУО и о согласованных выводах двадцать первой сессии. By way of introduction, background information was provided on ISAR activities in the area of corporate responsibility (CR) reporting, including the development of the eco-efficiency indicators, previous ISAR sessions and the agreed conclusions of the twenty-first session.
На Украине возобновляются бои, угрожающие экологической катастрофой As fighting surges again in Ukraine, an environmental disaster looms
(5) новое отношение к окружающей среде с помощью "экологической модернизации"; (5) a new relationship to the environment by "ecological modernization;"
Хотя продуктивность ресурсов в расчете на душу населения и на единицу ВВП возрастает, продолжает расти и общий объем потребления ресурсов и удаления отходов, поскольку рост потребления и производства опережает процесс повышения экологической эффективности и изменений в моделях потребления. While resource productivity is increasing on a per capita and per unit GDP basis, overall resource consumption and waste continue to grow, as increases in consumption and production outpace the improvements in eco-efficiency and the changes in consumption patterns.
О государственной экологической экспертизе (15 октября 1996 года). Environmental Impact Studies Act (15 October 1996).
Тропические джунгли планеты — критические звенья в экологической цепочке жизни на Земле. The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!