Примеры употребления "экологических" в русском с переводом на английский

<>
Влияние экологических факторов также усугубляется. Environmental pressures are also worsening.
в экологических терминах, они являются волками и львами моря. in ecological terms, they are the wolves and lions of the sea.
Она о предстоящих экологических бедствиях и об уничтожении человеческой расы. It's about the coming eco disasters and the destruction of the human race.
Важно помнить о том, что учет трех компонентов устойчивого лесоводства — экономических, экологических и социальных факторов — требует обеспечения баланса. It is important to remember that consideration of the three components of sustainable forestry — economic, ecologic and social — requires the achievement of a balance.
Преодоление экологических стрессоров - сложное занятие. Coping with environmental stressors is tricky.
применения руководящих экологических принципов в области развития населенных пунктов и землепользования; Ecological principles to guide settlement development and land use;
Включение экологических циклов в программы обновления городской среды и строительство нового жилья в основном связано с реализацией ограниченного числа экспериментальных проектов. Integration of eco-cycles in urban renewal and new housing developments are related mostly to a limited number of pilot projects.
Возьмите пример трудовых и экологических стандартов. Take the case of labor and environmental standards.
Последние два десятилетия также увидели, что мир достиг своих экологических пределов. The past two decades also have seen the world begin to reach its ecological limits.
Цена экологических изменений для здоровья человека The Health Costs of Environmental Change
использование руководящих экологических принципов в области развития населенных пунктов и землепользования; Ecological principles to guide settlements development and land use;
Оценка экологических последствий для экономики также огромна. The environmental consequences measured in economic terms are also significant.
Инструментальный набор, позволяющий мониторинг экономических, экологических и социальных результатов деятельности сельского хозяйства? An instrument panel, enabling the monitoring of the economic, ecological and social performance of agriculture?
Перемещение не является способом решения экологических проблем. Displacement is not the way to deal with environmental issues.
В-третьих, мир нуждается в более эффективных способах оценки экологических рисков горнодобывающей отрасли. Third, the world needs a better means of assessing mining’s ecological risks.
регулирование экологических потоков (например, обеспечение минимального изменения водотока); Managing environmental flows (e.g., ensuring minimum stream flow);
Оба кандидата высказывают пожелания, чтобы новые рабочие места создавались в сфере экологических услуг. Both candidates want jobs to be created in ecological services.
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов. There are many political, socioeconomic and environmental factors.
Это значит зарабатывать деньги в одном месте и вкладывать их в защиту экологических ресурсов. It's taking profits from one place and allocating them into the protection of ecological resources.
Развитие комплексного планирования землепользования с учетом экологических последствий. Develop comprehensive land use planning, accounting for environmental consequences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!