Примеры употребления "экзамену" в русском с переводом "examination"

<>
просит Генерального секретаря в исключительных случаях привлечения устных переводчиков к переводу на языки, по которым они не сдавали требуемые для работы в Службе устного перевода конкурсные экзамены, проводить аналогичный по требованиям конкурсному экзамену для устных переводчиков внутренний экзамен, который они должны сдать до привлечения к такому переводу; Requests the Secretary-General, in exceptional cases where an interpreter is assigned to an interpretation booth for which he or she has not passed the requisite competitive examination of the Interpretation Service, to set up an internal examination with standards similar to those of the competitive examinations of the Interpretation Service, which the interpreter must pass before such assignment;
Эта программа, как и в прошлом, могла бы быть открыта для кандидатов, участвовавших в конкурсных экзаменах для работы устными переводчиками, но получивших общий балл ниже проходного, но достаточно высокий, чтобы их можно было отобрать на период интенсивного дополнительного обучения в рамках организации для подготовки к следующему конкурсному экзамену. The programme would, as in the past, be open to candidates from competitive interpreter examinations whose overall scores were lower than the passing score, but high enough to warrant their selection for a period of intensive in-house supplementary training, in preparation for the next competitive examination.
Он с трудом сдал экзамен He barely passed the examination.
Экзамены начнутся в следующий понедельник. The examinations will begin on Monday next week.
Наказание и экзамены считаются угрозами. Punishment and examinations are seen as threats.
Экзамены по Супер Отменному Волшебству. Ordinary Wizarding Level examinations.
Она с лёгкостью сдала экзамены. She passed the examination with ease.
Я должен сдавать вступительный экзамен сегодня. I have to take the entrance examination today.
Без сомнения ты сможешь сдать экзамен. No doubt you will be able to pass the examination.
Он сдал экзамен на первой попытки. He succeeded in the examination at his first attempt.
Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен. He worked hard in order to pass the examination.
Я усердно занимался, чтобы здать экзамен. I studied hard in order to pass the examination.
Он с нетерпением ждёт результата экзамена. He's anxious about his examination result.
Действительно жаль, что он провалил этот экзамен. It is truly regrettable that he failed the examination.
У нас вчера был экзамен по биологии. We had an examination in biology yesterday.
определить основу для срока действительности (указать экзамен); basis for period of validity (specify which examination);
1977 год: Сдала экзамен на звание судьи. 1977: Passed the Judiciary Examination.
Вчера у нас был экзамен по английскому. We had an examination in English yesterday.
Давайте посмотрим - пройдет ли он первый экзамен. Let's see if he passes the examination first.
К счастью для меня я сдал экзамен. Much to my joy, I have passed the examination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!