Примеры употребления "щелочного металла" в русском

<>
Метод КОР заключается в обработке отходов в присутствии смеси реагентов, в которую входят нефтетопливо как донор водорода, гидроксид щелочного металла и специальный патентованный катализатор. The BCD process involves treatment of wastes in the presence of a reagent mixture consisting of hydrogen donor oil, alkali metal hydroxide and a proprietary catalyst.
" 3401 АМАЛЬГАМА ЩЕЛОЧНЫХ МЕТАЛЛОВ, ТВЕРДАЯ " 3401 ALKALI METAL AMALGAM, SOLID
Для примера, у нас здесь есть щелочные металлы. And as an example, we have here the alkali metals.
Итак, здесь с этой стороны щелочные металлы, от лития до цезия. So over on this side are the alkali metals, from lithium to caesium.
Сейчас можно увидеть несколько знакомых групп, таких как щелочные металлы, галогены. Now you can see some familiar groups, like alkali metals, halogens.
182 Группа щелочных металлов включает литий, натрий, калий, рубидий и цезий. 182 The group of alkali metals includes lithium, sodium, potassium, rubidium and caesium.
" № ООН 3401 амальгама щелочных металлов твердая, № ООН 3402 амальгама щелочно-земельных металлов твердая, № ООН 3403 калия металлические сплавы твердые и № ООН 3404 калия-натрия сплавы твердые: код L10BN ". " UN No. 3401 alkali metal amalgam, solid, UN No. 3402 alkaline earth metal amalgam, solid, 3403 potassium metal alloys, solid and UN No. 3404 potassium sodium alloys, solid: code L10BN.
Заменить " и неорганическими нитратами класса 5.1 (№ ООН 1942 и 2067) " на " (№ ООН 1942 и 2067) и нитратами щелочных металлов (например, № ООН 1486) и нитратами щелочноземельных металлов (например, № ООН 1454) ". Replace " and inorganic nitrates of Class 5.1 (UN Nos. 1942 and 2067) " with " (UN Nos. 1942 and 2067) and alkali metal nitrates (e.g. UN 1486) and alkaline earth metal nitrates (e.g. UN 1454) ".
В примечании d к таблице заменить " и неорганических нитратов класса 5.1 (№ ООН 1942 и 2067) " на " (№ ООН 1942 и 2067), а также нитратов щелочных металлов (например, № ООН 1486) и нитратов щелочноземельных металлов (например, № ООН 1454) ". In table note d, replace " and inorganic nitrates of Class 5.1 (UN Nos. 1942 and 2067) " with " (UN Nos. 1942 and 2067) and alkali metal nitrates (e.g. UN No. 1486) and alkaline earth metal nitrates (e.g. UN No. 1454) ".
Это сделано из дерева или из металла? Is it made of wood or metal?
А может, все органические молекулы на марсианской поверхности уничтожило жесткое ультрафиолетовое излучение с Солнца (на Марсе нет защитного озонового слоя) или какое-то неизвестное химическое вещество типа сильного щелочного окислителя (вспомним про хлорку)? Did harsh solar ultraviolet radiation (Mars has no protective ozone layer) or some unknown chemical such as a strong alkaline oxidizer (think bleach) destroy all organic molecules on the Martian surface?
Туполев с самого начала совершенно верно предположил, что фюзеляж машин пострадал от усталости металла. Tupolev from the first rightly suspected the airplane’s body had suffered metal fatigue.
Ты намекаешь на то, что снайпер искал место для выстрела и просто наткнулся на мертвую девушку в ванной полной щелочного раствора? Are you suggesting that the sniper was looking for a place to shoot and just so happened upon a dead girl in a bathtub full of lye?
Эти два популярных ценных металла имеют ряд преимуществ в торговле, одно из которых заключается в том, что вне зависимости от состояния рынка, торговые возможности по этим металлам всегда очень широки. These two popular precious metals offer a number of advantages, one of which is the fact that regardless of the state of the market, trading opportunities will always be abundant.
Продавайте и покупайте золото онлайн с помощью нашей платформы MT4 с самыми низкими спредами и пользуйтесь всеми возможностями при колебаниях курса этого металла. Buy and sell gold online through MT4 with low spreads at leverage instantly as prices fluctuate due to market movements or news, as its happens.
Судя по графику, свеча бычьего поглощения на дневном графике, который приведен ниже, является несколько вдохновляющей новостью для длинных позиций, особенно после того как Индекс относительной силы (RSI) металла переместился в «перепроданные» значения. Chart-wise, gold’s bullish engulfing candle on the daily chart, as can be seen below, is somewhat encouraging news for the longs, especially after the metal had drifted in the “oversold” territory on the Relative Strength Index (RSI).
Тем не менее, я бы предпочел увидеть, закрытие ниже уровня 1180 (S2), чтобы получить уверенность в нисходящем настроении металла. However, I would prefer to see a clear close below 1180 (S2) to get confident on the downside again.
Эти признаки подтверждают ускорение темпов роста металла. These momentum signs confirm the accelerating upside momentum of the metal.
Так, в тот день оба металла поднялись от своих минимумов на 7 процентов и 18 процентов соответственно. The two metals rose by 7% and 18% respectively from the lows that day.
2014 год не был благоприятным для золота, прогноз для желтого металла выглядит мрачно 2014 has not been a gold-en year; outlook looks bleak for the yellow metal
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!