Примеры употребления "щелкнул" в русском

<>
В диалоговом окне Журнал версий я щелкнул предыдущую версию файла. In the Version History dialog box, I click the previous version.
После этого я щелкнул многоточие. В появившемся меню я выбрал пункт Журнал версий. I click the Open menu and then click Version History.
В меню Файл я выбрал команду Сохранить как и дважды щелкнул пункт Сайты — Contoso. I click File, Save As, and Sites-Contoso twice.
В OneDrive для бизнеса я щелкнул многоточие рядом с необходимым документом и выбрал команду Поделиться. In OneDrive for Business, I click the Open menu next to the Packaging Design document, and click Share.
В библиотеке сайта группы я щелкнул многоточие рядом с PDF-файлом и выбрал пункт Общий доступ. In the team site document library, click the Open Menu next to the PDF file, and click Share.
Для этого я щелкнул многоточие рядом с PDF-файлом и нажал кнопку Опубликовать. Я оставил группу Yammer по умолчанию (Вся компания) и нажал кнопку Опубликовать. Click the Open Menu next to the PDF file, click Post, accept the default Yammer group, All Company, and then click Post.
Щелкнем ее, чтобы применить тему. I’ll click it to apply it.
Когда придет время, щелкнем выключателем. When the time is right, we flip the switch.
Щелкнем элемент "Недавно выполненный поиск". Click Recent Searches.
Щелкните этот тумблер, он включит схему. Flip that switch, turns it on.
Щелкни два раза это, Уингер. Double click this, Winger.
Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не You can flip but it is strong and the wave drag is not
Щелкните вкладку Формат на ленте. Click on the Format tab in the ribbon.
Щёлкнуть здесь, нажать сюда и сюда, и двигатель заведётся. Flip these, punch that, hit these two and you bring the engines online.
Дважды щелкните строку модели продукта. Double-click a product model line.
Вероятно, Трамп может снова «щелкнуть» по Китаю (или Северной Корее). It is conceivable that Trump could flip again on China (or North Korea).
Щелкните Активировать, чтобы активировать купон. Click Activate to activate the coupon.
Я буду там, когда щелкнут тумблером, и поджарят его, как рыбу на завтрак. And I will be there when they flip that switch and fry him like a breakfast kipper.
Щелкните OK, чтобы запустить поиск. Click OK to initiate the search.
Пришло время, чтобы щелкнуть выключателем, потому что я тебе гарантирую, следующее поколение и всё кто будет после этого, будут благодарить нас за то что мы сделали. Time to flip the switch, because I guarantee you the next generation and the one after that will be grateful that we did.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!