Примеры употребления "штрафной удар" в русском

<>
Смотрите, режиссер вам назначит штрафной удар! Careful, the director will call for a penalty kick!
А теперь посмотрим, какое воздействие различные типы вращения могут оказывать на полет мяча при исполнении штрафного удара. Now look at the effect that the various types of spin can have on the flight of a free kick.
Я должен получить штрафной удар. I have to call a stroke on myself.
Тогда, если твоей команде назначали штрафной удар, то считалось не по-джентельменски бить прямо в цель. In those days, when you got a penalty it was considered ungentlemanly to kick for goal.
штрафной удар direct free kick
Сначала бы нанесём удар по Киото. First we'll hit Kyoto.
линия штрафной площадки penalty-area line
Первый удар — половина битвы. The first blow is half the battle.
Если по закону не запрещено исключение ответственности, то мы не несем перед вами ответственность за побочный, фактический, штрафной или случайный ущерб, вызванный каким-либо нашим действием или бездействием по настоящему Соглашению. 21.4 Unless prohibited from excluding liability by law, we will not be liable to you for incidental, special, punitive or consequential damages caused by any act or omission of ours under this Agreement.
Империя нанесла ответный удар. The empire strikes back.
Этот период не является штрафной санкцией; он обусловлен исключительно тем, как устроена наша система. This period is not a penalty; it's a function of the way our system is designed.
У меня сильный удар слева. I have a strong backhand.
Этот автомобиль должен быть на нашей штрафной стоянке. This car is supposed to be in our impound yard.
Он пережил удар молнией. He survived being struck by lightening.
Тренер Кляйн выбирает штрафной. Coach Klein opts for the field goal.
Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента. He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
Посмотрите, вот сколько вы должны заплатить, включая штрафной сбор. Look, this is how much you have to pay, including penalty interest.
Том получил сильный удар. Tom took a hard hit.
Забить штрафной - это психологический трюк. The thing about shooting from the foul line is it's psychological.
Какой превосходный удар! What a gorgeous bash!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!