Примеры употребления "penalty" в английском

<>
And they suffer the same penalty. И они потерпят то же наказание.
It's a penalty, you blithering idiots. Это штраф, дура ты набитая.
in Italy, penalty points go backwards. в Италии, штрафные баллы начисляются в обратном порядке.
He shall have nothing but the penalty. Не спешите, - он должен получить лишь неустойку.
What is the penalty for? За что назначен пенальти?
Racially motivated violations of human life, dignity and freedoms are acts of disobedience to God which merit the fixed penalty, retaliation or discretionary punishment, depending on the circumstances, since human life, dignity and freedoms are among the interests protected by Islam, as explained above. Как пояснялось выше, посягательство по расовым мотивам на жизнь, достоинство и свободу человека является актами неподчинения Аллаху и заслуживают конкретной кары, возмездия или наказания, устанавливаемого по усмотрению судьи с учетом соответствующих обстоятельств, поскольку жизнь, достоинство и свобода человека относятся к категориям, которые находятся под защитой ислама.
Election Day arrived without penalty for Moscow. Наступил день выборов, а Москва так и не понесла никакого наказания.
Apply a penalty when a customer payment is past due. Применение штрафа при просрочке платежа клиента.
That's a 2-stroke penalty. Это два штрафных удара.
With a five percent penalty if you don't deliver? С 5%-ной неустойкой, если вы не поставляете?
The penalty is for intentional handball. Пенальти назначен за игру рукой.
The penalty is death by firing squad! Наказание - смерть через расстрел!
The penalty for impersonating an officer is five years in prison. Штраф за исполнение роли чиновника (офицера) - пять лет в тюрьме.
Yeah, leading the league in penalty minutes. Да, я лидер лиги по количеству штрафных минут.
That's the penalty at most establishments, but I prefer to be merciful. Это штрафная неустойка в большинстве учреждений я предпочитаю быть милостивым.
Who is taking the penalty kick? Кто бьет пенальти?
You know the maximum penalty for illicit distilling? Вы знаете, каково максимальное наказание за самогоноварение?
And overtime along with the penalty pay, buys a load of groceries. И сверхурочные наряду со штрафами, закупками провизии.
Careful, the director will call for a penalty kick! Смотрите, режиссер вам назначит штрафной удар!
We didn't even get our contract money, what do you mean a penalty fee? Мы даже не получили деньги по контракту, какая ещё неустойка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!