Примеры употребления "шли" в русском с переводом на английский

<>
Шли дни, и кампания набирала инерцию. As the days passed, our campaign grew in momentum.
«Гиганты» шли прямиком к своему поражению. The Giants were well on the way to defeat.
Раньше шлюхи и гомики шли отдельно. Earlier whores and fags were separate.
Не буду врать, дела шли не очень. Now, I ain't gonna lie, business was wack.
Мы весь день шли вверх по реке. We'd been in portage around white water all day.
Шли недели, и ничего необычного не происходило. Nothing happened for weeks.
Мы долго шли, а мои ноги слабоваты. It was a long journey and my legs are rather weak.
О конечном месте назначения шли постоянные споры. There were constant debates about the final destination.
Постепенно мы шли вброд в холодной воде. We waded into the cold water inch by inch.
Для меня важно, чтобы мы шли вперед. The important part for me is moving forward.
Мы шли голова в голову до заключительного экзамена. We were neck and neck until the final exam.
Я ведь говорил чтобы вы шли в жопу. I thought I told you guys to drop dead.
Пока мы шли, на нас напали потерянные мальчики. On our trek, we were ambushed by lost boys.
Когда дела шли плохо, на завтрак была каша. When things were bad, we had porridge.
Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок. Both were reluctant to lower interest rates markedly.
Мы шли по долине, откуда-то доносился колокольный звон. Across the valley, the church bells were ringing.
Если мы шли в ресторан, он рисовал на салфетках. If we were in a restaurant, he'd draw on the place mat.
Когда дела шли неважно, я опять присасывался к бутылке. When things get rough, I crawl back into the bottle.
Мы шли очень тихо, поскольку на нас не было обуви. We were very silent, because we didnt have shoes on.
Я сказал им, чтоб они шли лесом, туда, откуда приперлись. I told them to take them busted ass back up over the hill where they belong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!