Примеры употребления "шкурку" в русском

<>
Как тебе понравилась та кроличья шкурка? How did you like that rabbit skin I gave you?
Шкурка оставляется, если не оговорено иное ". The skin is retained unless otherwise specified.”
А это первая шкурка, которую он сбросил. And here's the first skin he ever molted.
Как вам картофельные шкурки с лососем, Фостеры? How're the potato skins and salmon treating you, Fosters?
Да, они вкусные, со шкуркой и с костями. Yes, but they're all skin and bones.
Ты не слышал, что я говорил о картофельной шкурке? Did you not hear what I said about the potato skins?
И ещё будешь свежевать детей, за которыми я охочусь ради шкурок. And you will skin the children I hunt for their pelts.
Шкурка, лопатка и относящийся к ней хрящ удаляются, если не оговорено иное. Skin, blade (scapula) bone and associated cartilage shall be removed unless otherwise specified.
Большинство инцидентов имели место на европейских футбольных стадионах, на которых зрители при появлении игроков африканского происхождения имитировали крики обезьян, бросали шкурки бананов или выкрикивали оскорбления откровенно расистского характера. These incidents have been most common at European football stadiums, where players of African origin have been greeted by spectators making monkey calls, throwing banana skins or shouting purposely racist insults.
Раздел 019, включающий " Прочие в 01.2 КПЕС ", является слишком разнородным, поскольку в него входят, в частности, сырое молоко (01.21.2), шерсть (01.22.3) и невыделанные меховые шкурки (01.25.3). The Section 019 that covers “Others in CPA Group 01.2” is too heterogeneous as it includes among others raw milk (01.21.2), wool (01.22.3) and raw fur skins (01.25.3).
Не мог уйти с места преступления, не загнав шкурку. He had to tug one out before he could leave a scene.
Просто убейте его, выдайте шкурку полиции и получите бесплатную содовую. Just kill it and turn in the pelt for a free soda.
Знаешь, если эта кошелка еще обращается в волка, я заберу ее шкурку к себе в коллекцию. You know, if that old bag still wolfed out, I'd turn her into a coat for my collection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!