Примеры употребления "шкала" в русском

<>
Параметры для определения расходов: пересмотренная шкала окладов Cost parameters: revised salary scales
Шкала окладов, действующая с 1 января 2005 года. Salary scale effective 1 January 2005.
Это логарифмическая шкала - 10 в 8-й степени. This is a logarithmic scale, 10 to the eighth power.
Шкала окладов, действующая с 1 января 2007 года. Salary scale effective 1 January 2007.
И шкала модели "Макдональдса" здесь не в ходу. The McDonald's model scales.
Индекс цвета, используя колориметрическую таблицу цитрусовых (шкала Брогдекса). Color index, using the citrus colorimetric table (Brogdex scale).
Если шкала вознаграждений опускается плавно, то все в порядке. If the compensation scale goes down rather gradually, it isn't.
Скользящая шкала, составляющая от 12 до 5 процентов, описывается в приложении VI. The sliding scale ranging from 12 to 5 per cent is described in annex VI.
Пункт 113 повестки дня Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций Item 113 Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations
Пункт 117 повестки дня: Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций Agenda item 117: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations
Ребята, это логарифмическая шкала, в нормальной обстановке линии так высоко не поднимаются. Guys, this is a log scale; you don't typically see lines that go up like that.
Пункт 132 повестки дня: Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций (продолжение) Agenda item 132: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations (continued)
Пункт 117 повестки дня: Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций (продолжение) Agenda item 117: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations
Пункт 128 повестки дня: Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций (продолжение) Agenda item 128: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations (continued)
Пункт 125 повестки дня: Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций (продолжение) Agenda item 125: Scale of assessment for the apportionment of the expenses of the United Nations (continued)
Пункт 113 повестки дня: Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций (продолжение) Agenda item 113: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations (continued)
Пункт 124 повестки дня: Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций (продолжение) Agenda item 124: Scale of assessment for the apportionment of the expenses of the United Nations (continued)
Пункт 122 повестки дня: Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций (продолжение) Agenda item 122: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations (continued)
Пятьдесят шестая сессия Пункт 125 повестки дня Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций Agenda item 125 Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations
Времевая шкала, с которой работает TED просто фантастична, не как журнальный бизнес, с его ежемесячными сроками. The time scale on which TED operates is just fantastic after coming out of a magazine business with monthly deadlines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!